Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinity Digits
Unendliche Ziffern
Bring
me
infinity
digits,
spend
it
all,
get
it
back,
flip
it
Bring
mir
unendliche
Ziffern,
gib
alles
aus,
hol's
zurück,
dreh
es
um
Only
the
money
be
giving
me
vision,
I
cannot
be
living
the
broke
people
lineage
Nur
das
Geld
gibt
mir
Vision,
ich
kann
nicht
das
Erbe
der
Pleitegeier
leben
Miss
all
that
tricking,
I
am
not
into
the
gimmicks,
sky
is
just
never
my
limit
Ich
hab
nichts
für
Tricksereien
übrig,
ich
steh
nicht
auf
Gimmicks,
der
Himmel
ist
niemals
meine
Grenze
Women
be
coming
my
way,
they
ain′t
gon
flake,
no
need
to
finish
the
sentence
Frauen
kommen
auf
mich
zu,
sie
werden
nicht
kneifen,
keine
Notwendigkeit,
den
Satz
zu
Ende
zu
sprechen
She
got
that
booty
fillet'd,
she
got
that
booty
fillet′d,
living
within
it
all-day
Sie
hat
diesen
geformten
Hintern,
sie
hat
diesen
geformten
Hintern,
lebe
den
ganzen
Tag
darin
Always
gon'
get
it
my
way,
please
do
not
get
in
my
way
Ich
krieg
immer
meinen
Willen,
bitte
komm
mir
nicht
in
die
Quere
Digital
dashes,
I'm
smashing
my
foot
through
the
pedals
and
floors,
see
me
I′m
gone
Digitale
Tachos,
ich
tret
mein
Pedal
durchs
Bodenblech,
sieh
mich,
ich
bin
weg
You
cannot
fathom
the
movement
of
a
young
god,
what
is
you
dumb
Du
kannst
die
Bewegung
eines
jungen
Gottes
nicht
fassen,
was
bist
du,
dumm?
Up
in
the
city,
looking
down
giving
my
pity,
cannot
get
off
of
my
horse
Oben
in
der
Stadt,
schaue
runter
und
bemitleide,
kann
nicht
von
meinem
hohen
Ross
runter
This
is
my
course,
wearing
designer
to
floss
Das
ist
mein
Kurs,
trage
Designer(-Klamotten),
um
zu
protzen
Miracle,
miracle
whips
are
the
sauce,
that
is
your
loss,
doing
the
right
thing
is
wrong
Wunder,
Wunderpeitschen
sind
die
Sauce,
das
ist
dein
Verlust,
das
Richtige
zu
tun
ist
falsch
I
been
just
giving
a
charm,
lucky
enough
to
get
far
Ich
habe
einfach
Charme
versprüht,
glücklich
genug,
um
weit
zu
kommen
Counting
my
days,
never
the
same,
whenever
money′s
involved
Zähle
meine
Tage,
niemals
dieselben,
wann
immer
Geld
im
Spiel
ist
To
them
I'm
a
boss,
hypergamy
is
a
cost
Für
sie
bin
ich
ein
Boss,
Hypergamie
hat
ihren
Preis
There
is
just
never
a
limit,
there
is
just
never
a
limit
Es
gibt
einfach
keine
Grenze,
es
gibt
einfach
keine
Grenze
You
can
not
fear
it,
I
am
not
here
for
a
merit
Du
kannst
es
nicht
fürchten,
ich
bin
nicht
hier
für
eine
Auszeichnung
Bring
me
infinity
digits,
woah
Bring
mir
unendliche
Ziffern,
woah
Infinity
digits,
get
it,
come
here
again
and
just
check
it
Unendliche
Ziffern,
hol
sie
dir,
komm
wieder
her
und
überprüf
es
einfach
Give
me
a
second,
let
me
go
handle
my
business,
better
you
leave
me
a
message
Gib
mir
eine
Sekunde,
lass
mich
meine
Geschäfte
erledigen,
hinterlass
mir
besser
eine
Nachricht
Stop
all
that
playing
′round,
I
ain't
got
no
time
for
a
circus
clown
Hör
auf
mit
dem
Rumgespiele,
ich
hab
keine
Zeit
für
einen
Zirkusclown
This
is
the
Mecca
bounds,
there
are
no
limits
now
Das
hier
sind
die
Mekka-Grenzen,
es
gibt
jetzt
keine
Limits
mehr
Infinity
digits,
get
it,
come
here
again
and
just
check
it
Unendliche
Ziffern,
hol
sie
dir,
komm
wieder
her
und
überprüf
es
einfach
Give
me
a
second,
let
me
go
handle
my
business,
better
you
leave
me
a
message
Gib
mir
eine
Sekunde,
lass
mich
meine
Geschäfte
erledigen,
hinterlass
mir
besser
eine
Nachricht
Stop
all
that
playing
′round,
I
ain't
got
no
time
for
a
circus
clown
Hör
auf
mit
dem
Rumgespiele,
ich
hab
keine
Zeit
für
einen
Zirkusclown
This
is
the
Mecca
bounds,
there
are
no
limits
now
Das
hier
sind
die
Mekka-Grenzen,
es
gibt
jetzt
keine
Limits
mehr
Touring
the
world
with
my
broads,
living
my
life
super
large,
you
know
pollard
Touren
durch
die
Welt
mit
meinen
Mädels,
lebe
mein
Leben
super
groß,
du
kennst
Pollard
Making
impossible
possible
every
day,
it
ain′t
hard,
thought
you
were
smart
Mache
jeden
Tag
das
Unmögliche
möglich,
es
ist
nicht
schwer,
dachte,
du
wärst
schlau
This
is
the
talisman's
game,
getting
the
money
all
day
Das
ist
das
Spiel
des
Talismans,
bekomme
den
ganzen
Tag
Geld
Ain't
no
more
commas
to
play,
I
ain′t
got
no
one
to
blame
Keine
Kommas
mehr
zum
Spielen,
ich
habe
niemandem
die
Schuld
zu
geben
I
ain′t
got
no
one
to
blame,
I
ain't
got
no
one
to
blame,
know
what
I′m
saying
Ich
habe
niemandem
die
Schuld
zu
geben,
ich
habe
niemandem
die
Schuld
zu
geben,
weißt
du,
was
ich
meine?
There
is
no
time
for
a
change,
there
is
no
time
for
a
change
Es
gibt
keine
Zeit
für
eine
Veränderung,
es
gibt
keine
Zeit
für
eine
Veränderung
Only
thing
that
matters
is
that
money
coming
in
my
zone
Das
Einzige,
was
zählt,
ist,
dass
das
Geld
in
meine
Zone
kommt
Gimme
all
and
let
me
take
it
for
my
own
Gib
mir
alles
und
lass
es
mich
für
mich
nehmen
The
greedy
and
needy,
either
of
them
ever
see
me
Die
Gierigen
und
Bedürftigen,
keiner
von
beiden
sieht
mich
jemals
Chances
are
you
need
a
genie,
such
is
a
task
to
get
freebies
Die
Chancen
stehen
gut,
dass
du
einen
Geist
brauchst,
so
eine
Aufgabe
ist
es,
Gratisdinge
zu
bekommen
Never
said
it
was
easy,
I'm
the
exception
believe
me
Hab
nie
gesagt,
dass
es
einfach
ist,
ich
bin
die
Ausnahme,
glaub
mir
I
don′t
know,
no,
really,
dubs
be
coming
so
freely
Ich
weiß
nicht,
nein,
wirklich,
die
Erfolge
kommen
so
frei
Stop
all
that
talking
and
throw
up
yuh
hands
Hör
auf
zu
reden
und
heb
deine
Hände
hoch
To
catch
all
of
this
money
that's
falling
like
rain
Um
all
dieses
Geld
zu
fangen,
das
wie
Regen
fällt
Missing
a
chance
to
come
level
up
with
my
circle
is
a
suicide
game
Eine
Chance
zu
verpassen,
mit
meinem
Kreis
aufzusteigen,
ist
ein
Selbstmordspiel
All
on
my
own,
I
secured
me
the
throne
Ganz
allein
habe
ich
mir
den
Thron
gesichert
This
is
why
I′m
alone,
like
blue
hunneds
I'm
cold
Deshalb
bin
ich
allein,
wie
blaue
Hunderter
bin
ich
kalt
Infinity
digits,
get
it,
come
here
again
and
just
check
it
Unendliche
Ziffern,
hol
sie
dir,
komm
wieder
her
und
überprüf
es
einfach
Give
me
a
second,
let
me
go
handle
my
business,
better
you
leave
me
a
message
Gib
mir
eine
Sekunde,
lass
mich
meine
Geschäfte
erledigen,
hinterlass
mir
besser
eine
Nachricht
Stop
all
that
playing
'round,
I
ain′t
got
no
time
for
a
circus
clown
Hör
auf
mit
dem
Rumgespiele,
ich
hab
keine
Zeit
für
einen
Zirkusclown
This
is
the
Mecca
bounds,
there
are
no
limits
now
Das
hier
sind
die
Mekka-Grenzen,
es
gibt
jetzt
keine
Limits
mehr
Infinity
digits,
get
it,
come
here
again
and
just
check
it
Unendliche
Ziffern,
hol
sie
dir,
komm
wieder
her
und
überprüf
es
einfach
Give
me
a
second,
let
me
go
handle
my
business,
better
you
leave
me
a
message
Gib
mir
eine
Sekunde,
lass
mich
meine
Geschäfte
erledigen,
hinterlass
mir
besser
eine
Nachricht
Stop
all
that
playing
′round,
I
ain't
got
no
time
for
a
circus
clown
Hör
auf
mit
dem
Rumgespiele,
ich
hab
keine
Zeit
für
einen
Zirkusclown
This
is
the
Mecca
bounds,
there
are
no
limits
now
Das
hier
sind
die
Mekka-Grenzen,
es
gibt
jetzt
keine
Limits
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel Pollard
Attention! Feel free to leave feedback.