Lyrics and translation Pollo feat. Kito - Meu Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
te
mostrar
Я
хочу
тебе
показать,
O
que
a
noite
tem
pra
te
dar
Что
ночь
может
тебе
дать.
Se
entregue
e
deixa
levar
Отдайся
и
позволь
унести
себя,
No
meu
mundo
você
vai
gostar
В
моём
мире
тебе
понравится.
Sei
que
tá
bom
bom,
curtindo
esse
som
som
Знаю,
тебе
хорошо,
кайфуешь
под
эту
музыку,
Gosto
quando
dança
me
olhando
Мне
нравится,
когда
ты
танцуешь,
глядя
на
меня.
Me
deixa
doidão
Это
сводит
меня
с
ума.
Ei,
cê
tem
o
dom
dom
Эй,
у
тебя
есть
этот
дар.
Vamo
combinar,
hoje
à
noite
não
tem
fim,
não
Давай
договоримся,
сегодня
ночью
нет
конца,
нет.
E
o
que
era
impossível
pra
nós
hoje
é
normal
И
то,
что
было
для
нас
невозможным,
сегодня
нормально.
Eu
vivo
tudo
isso
do
início
até
o
final
Я
проживаю
всё
это
от
начала
до
конца.
Se
tá
tudo
bem
ok,
senão
nada
mal
Tornando
cada
momento
especial
Если
всё
хорошо
- окей,
если
нет
- ничего
страшного.
Делая
каждый
момент
особенным.
É
que
te
vi
daqui
sozinha
Просто
увидел
тебя
здесь
одну,
Com
o
drink
na
mão
С
напитком
в
руке.
Pensei
"mano
porque
não,
não
tenho
nada
a
perder"
Подумал:
"Чувак,
почему
бы
и
нет,
мне
нечего
терять".
Eu
que
nem
sou
de
fazer
isso
Я
ведь
не
из
тех,
кто
так
делает,
Era
um
cara
de
compromisso
Был
парнем
с
обязательствами.
Enfim,
cheguei
aqui
até
você
В
общем,
я
добрался
сюда
к
тебе,
Então
vou
ser
direto
Поэтому
буду
прям.
Meu
papo
é
sempre
reto
Я
всегда
говорю
прямо.
Posso
não
parecer
mas
sou
o
cara
certo
Может,
я
так
не
выгляжу,
но
я
тот
самый.
Linda,
vem
que
eu
te
mostro
o
lado
bom
da
vida
Красотка,
пойдём,
я
покажу
тебе
хорошие
стороны
жизни.
Comigo
cê
sempre
será
bem
vinda
Со
мной
ты
всегда
будешь
желанной
гостьей,
Até
que
a
nossa
missão
seja
cumprida
Пока
наша
миссия
не
будет
выполнена.
Então
vem
logo
que
vou
te
mostrar
Так
что
давай
скорее,
я
тебе
покажу.
Eu
quero
te
mostrar
Я
хочу
тебе
показать,
O
que
a
noite
tem
pra
te
dar
Что
ночь
может
тебе
дать.
Se
entregue
e
deixa
levar
Отдайся
и
позволь
унести
себя,
No
meu
mundo
você
vai
gostar
В
моём
мире
тебе
понравится.
Sei
que
tá
bom
bom,
curtindo
esse
som
som
Знаю,
тебе
хорошо,
кайфуешь
под
эту
музыку,
Gosto
quando
dança
me
olhando
Мне
нравится,
когда
ты
танцуешь,
глядя
на
меня.
Me
deixa
doidão
Это
сводит
меня
с
ума.
Ei,
cê
tem
o
dom
dom
Эй,
у
тебя
есть
этот
дар.
Vamo
combinar,
hoje
à
noite
não
tem
fim,
não
Давай
договоримся,
сегодня
ночью
нет
конца,
нет.
Hey,
olha
pra
mim
Эй,
посмотри
на
меня.
Nosso
lance
é
proibido
e
eu
gosto
assim
Наши
отношения
запретны,
и
мне
это
нравится.
Quando
chega
perto
e
no
ouvido,
fala
baixin
Когда
ты
приближаешься
и
шепчешь
мне
на
ухо,
Você
me
conhece
bem,
sabe
que
eu
tô
afim
Deixa
eu
fala
você
rouba
a
cena
quando
começa
a
dançar
Ты
хорошо
меня
знаешь,
знаешь,
что
я
хочу.
Дай
сказать,
ты
затмеваешь
всех,
когда
начинаешь
танцевать.
Se
tamo
junto
peço
pra
hora
não
passar
Когда
мы
вместе,
я
молю,
чтобы
время
остановилось.
Te
quero
de
verdade
você
pode
acreditar
Я
хочу
тебя
по-настоящему,
ты
можешь
мне
поверить.
"Então
deixa
rolar
"Так
позволь
всему
идти
своим
чередом.
Hoje
a
cena
é
nossa
você
pode
pá
Сегодня
всё
для
нас,
можешь
быть
уверена.
Eu
quero
te
mostrar
Я
хочу
тебе
показать,
O
que
a
noite
tem
pra
te
dar
Что
ночь
может
тебе
дать.
Se
entregue
e
deixa
levar
Отдайся
и
позволь
унести
себя,
No
meu
mundo
você
vai
gostar
В
моём
мире
тебе
понравится.
Sei
que
tá
bom
bom,
curtindo
esse
som
som
Знаю,
тебе
хорошо,
кайфуешь
под
эту
музыку,
Gosto
quando
dança
me
olhando
Мне
нравится,
когда
ты
танцуешь,
глядя
на
меня.
Me
deixa
doidão
Это
сводит
меня
с
ума.
Ei,
cê
tem
o
dom
dom
Эй,
у
тебя
есть
этот
дар.
Vamo
combinar,
hoje
à
noite
não
tem
fim,
não
Давай
договоримся,
сегодня
ночью
нет
конца,
нет.
Quero
te
mostra
que
é
nóis
que
tá
Хочу
показать
тебе,
что
это
мы,
Que
amor
é
o
que
tá
tendo
Что
это
и
есть
любовь.
Eu
tenho
pra
te
dar
У
меня
есть,
что
тебе
дать.
É
desse
jeito,
vem
comigo
que
é
sucesso
Вот
так,
пойдём
со
мной,
это
успех.
Eu
te
ganhei
a
noite
inteira
linda
eu
confesso
Я
завоевал
тебя
на
всю
ночь,
красавица,
признаюсь.
Um
pouco
de
excesso
de
paixão
Немного
избытка
страсти,
Coisa
de
verão
Летняя
история.
Amores
mudam
igual
muda
estação
Любовь
меняется,
как
времена
года,
E
tá
firmão,
eu
te
passei
meu
telefone
И
всё
серьёзно,
я
дал
тебе
свой
номер.
Pode
me
ligar
porque
é
tudo
no
meu
nome
Можешь
звонить,
потому
что
всё
на
моё
имя.
Eu
quero
te
mostrar
Я
хочу
тебе
показать,
O
que
a
noite
tem
pra
te
dar
Что
ночь
может
тебе
дать.
Se
entregue
e
deixa
levar
Отдайся
и
позволь
унести
себя,
No
meu
mundo
você
vai
gostar
В
моём
мире
тебе
понравится.
Sei
que
tá
bom
bom,
curtindo
esse
som
som
Знаю,
тебе
хорошо,
кайфуешь
под
эту
музыку,
Gosto
quando
dança
me
olhando
Мне
нравится,
когда
ты
танцуешь,
глядя
на
меня.
Me
deixa
doidão
Это
сводит
меня
с
ума.
Ei,
cê
tem
o
dom
dom
Эй,
у
тебя
есть
этот
дар.
Vamo
combinar,
hoje
à
noite
não
tem
fim,
não
Давай
договоримся,
сегодня
ночью
нет
конца,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriel Menezes Freiria Teixeira, Luiz Claudio Rodrigues Tomim, Leonardo Henrique Vereda Cunha, Marcus Vinicius Padilha
Album
777
date of release
23-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.