Lyrics and translation Pollo feat. Sorriso Maroto - Solta Na Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solta Na Noite
Отрывайся в ночи
Quantas
vezes
você
ligou
e
ele
não
te
atendeu?
Сколько
раз
ты
звонила,
а
он
не
отвечал?
Finalmente
você
se
tocou
que
ele
nunca
te
pertenceu
Наконец-то
ты
поняла,
что
он
никогда
не
был
твоим.
Tá
solta
na
noite,
convoca
suas
amigas
Ты
свободна
этой
ночью,
зови
подруг.
Põem
sua
melhor
roupa
e
sai,
vai
vai
Надень
свое
лучшее
платье
и
вперед,
давай,
давай!
E
ela
falou
que
vai
embora,
carona
ja
ta
la
fora
И
она
сказала,
что
уходит,
машина
уже
ждет.
Junta
suas
coisas
se
segura
mas
não
chora
Собери
свои
вещи,
держись,
но
не
плачь.
Já
viu
que
tava
na
hora,
ela
se
apressa
e
vai
Она
поняла,
что
время
пришло,
она
торопится
и
уходит.
Percebeu
que
agora
é
ela
que
não
quer
mais
Поняла,
что
теперь
она
больше
не
хочет.
Já
passou
doque
não
mas
te
faz
bem,
Уже
прошло
то,
что
не
делает
тебе
хорошо,
Ela
quer
paz
também
Она
тоже
хочет
покоя.
Então
corre
atrás
e
tem
o
que
ninguém
mais
tem
Так
что
беги
за
тем,
что
ни
у
кого
больше
нет.
Como
sempre
nada
te
impede
Как
всегда,
ничто
тебя
не
остановит.
E
ela
nem
fica
na
bad
И
она
даже
не
грустит.
Atrás
de
um
sentimento
bom
que
não
se
mede
В
поисках
хорошего
чувства,
которое
невозможно
измерить.
Quantas
vezes
você
ligou
e
ele
não
te
atendeu?
Сколько
раз
ты
звонила,
а
он
не
отвечал?
Finalmente
você
se
tocou
que
ele
nunca
te
pertenceu
Наконец-то
ты
поняла,
что
он
никогда
не
был
твоим.
Tá
solta
na
noite,
convoca
suas
amigas
Ты
свободна
этой
ночью,
зови
подруг.
Põem
sua
melhor
roupa
e
sai,
vai
vai
Надень
свое
лучшее
платье
и
вперед,
давай,
давай!
Não
deu
moral,
você
perdeu
Не
оценил,
ты
потерял.
Ela
tá
mais
linda
e
o
problema
é
seu
Она
стала
еще
красивее,
и
это
твоя
проблема.
Se
me
entendeu
se
que
sabe
Если
ты
понял,
то
знаешь.
Agora
chora,
bateu
saudade
Теперь
плачь,
на
тебя
нахлынула
тоска.
Tá
solta
na
noite
com
as
amiga
na
madruga
Она
гуляет
ночью
с
подругами
до
утра.
Só
quer
ser
feliz
e
no
romance
ela
da
fuga
Она
просто
хочет
быть
счастливой
и
избегает
романтики.
Tem
coisa
que
não
muda,
solteira
é
bem
melhor
Некоторые
вещи
не
меняются,
быть
одной
гораздо
лучше.
Você
não
deu
valor
e
hoje
vive
na
pior
Ты
не
ценил,
а
теперь
страдаешь.
Porque
vacilo,
sem
caô,
ela
só
quer
curti
não
quer
um
novo
amor
Потому
что
ты
облажался,
без
шуток,
она
просто
хочет
веселиться,
а
не
новых
отношений.
Vacilo,
sem
caô,
ela
só
quer
curti
não
quer
um
novo
amor
Облажался,
без
шуток,
она
просто
хочет
веселиться,
а
не
новых
отношений.
Quantas
vezes
você
ligou
e
ele
não
te
atendeu?
Сколько
раз
ты
звонила,
а
он
не
отвечал?
Finalmente
você
se
tocou
que
ele
nunca
te
pertenceu
Наконец-то
ты
поняла,
что
он
никогда
не
был
твоим.
Tá
solta
na
noite,
convoca
suas
amigas
Ты
свободна
этой
ночью,
зови
подруг.
Põem
sua
melhor
roupa
e
sai,
vai
vai
Надень
свое
лучшее
платье
и
вперед,
давай,
давай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pollo
Album
777
date of release
23-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.