Lyrics and translation Pollo - Love Song
Muito
bom
dia
Очень
хороший
день
Pra
você
que
tá
sintonizado
na
rádio
Pollo
Ты
можешь
настроиться
на
радио
Pollo
Essa
é
mais
uma
love
song
Это
еще
одна
love
song
Fui
atraído
daqueles
tipo
amor
bandido
Я
был
привлечен,
тех,
кто
любви
бандит
Devido
ao
encanto
que
você
trouxe
pra
mim,
enfim
Из-за
очарования,
которое
вы
принесли
для
меня,
во
всяком
случае
Você
chegou,
agora
quero
que
não
tenha
mais
fim
Вы
пришли,
теперь
я
хочу,
не
более
того
Dona
do
meu
olhares,
me
rouba,
suspiros
e
ares
Хозяйка
моей
внешности,
меня
крадет,
вздохов
и
ares
Até
que
enfim
te
achei,
fui
em
muito
lugares
Наконец-то
я
нашел
тебя,
я
был
в
очень
мест
Milhares,
viajam
quando
vê
sua
boca
com
batom
Тысячи,
путешествуют,
когда
видит,
что
его
рот
с
помадой
Desliga
o
celular
e
vem
aqui
em
baixo
do
edredom
Выключает
мобильный
телефон
и
приходит
сюда
под
одеялом
Que
tá
chovendo
e
cê
fica
até
de
manhã
Реально
ли
дождь
и
норвегией
находится
до
утра
Me
olha
séria
e
coloca
aquele
som
do
adoniran
Смотрит
на
меня
серьезно
и
помещает
звук
adoniran
Ai,
é,
olho
no
olho,
pele
com
pele
Увы,
это,
глаза
в
глаза,
кожа
с
шерстью
Mil
pensamentos
rolando,
os
desejos
se
revelem
Тысячи
мыслей
прокатки,
желания,
соответствующей
E
eu
dizendo
que
tava
prevendo
И
я
говорю,
что
да,
предвидя
Seria
inevitável
não
dizer,
tô
te
querendo
Было
бы
неизбежно,
не
сказать,
мне
тебя
желая,
Viciou
minha
retina,
virou
minha
rotina
Viciou
моей
сетчатке,
оказалось
моей
жизни
A
causa
da
insônia
é
você,
não
cafeína
Причина
бессонницы-это
вы,
а
не
кофеин
És
obra
divina,
tô
te
querendo,
vem
Ты-божественное
вмешательство,
да
и
тебя
желая,
поставляется
Anoiteceu,
apaga
a
luz,
coloca
a
do
Jorge
Ben
С
наступлением
ночи,
гасит
свет,
кладет
Jorge
Ben
Agora
eu
sei
o
que
é
melhor
pra
mim
Теперь
я
знаю,
что
лучше
для
меня
Sempre
quis
assim,
mulher
que
me
completa
Всегда
хотел
так,
женщина,
которая
мне
полный
A
certa,
pra
ficar
até
o
fim
Однажды,
буду
до
конца
Sim,
ela
tem
o
que
é
preciso
pra
me
deixar
completo
Да,
она
есть
то,
что
нужно,
для
тебя
оставить
меня
в
комплекте
Ao
lado
dela
é
que
eu
sinto
que
tô
no
caminho
certo
Рядом
с
ней
я
чувствую,
что
я
на
правильном
пути
Tem
um
toque
especial
que
me
alucina
(Ah
tem)
Имеет
сенсорный
особенное,
что
меня
пикантный
соус
(Ах)
Com
jeito
de
mulher
e
olhar
de
menina
С
образом
женщины
и
взгляд
девушки
Quebrou
minha
rotina,
deu
luz
ao
que
não
tinha
Сломал
моей
жизни,
пролить
свет
на
то,
что
не
было
Agora
eu
sou
só
dela
e
ela
é
só
minha
Теперь
я
только
ее
и
она
только
моя
Juntos
a
gente
sabe
o
quanto
isso
é
forte
(aham)
Вместе,
знают,
насколько
это
сильный
(ахам)
Sei
que
tem
toque
do
destino
com
um
pouco
de
sorte
Я
знаю,
что
есть
касание
назначения
с
немного
удачи
Até
que
a
morte
nos
separe,
como
diz
lá
no
altar
Пока
смерть
не
разлучит
нас,
как
говорится,
там,
в
алтаре
O
que
Deus
uniu
na
terra,
o
homem
nunca
vai
separar
Что
Бог
сочетал,
на
земле,
человек
никогда
не
будет
отделять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.