Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sweat
you
broke
was
salty
Der
Schweiß,
den
du
vergossen
hast,
war
salzig
My
lips
still
taste
of
you
Meine
Lippen
schmecken
noch
nach
dir
I
cleanse
my
mind
a
thousand
times
Ich
reinige
meinen
Geist
tausendmal
I
can't
erase
the
stench
of
you
Ich
kann
deinen
Gestank
nicht
auslöschen
I
see
red,
I
see
red
Ich
sehe
rot,
ich
sehe
rot
The
box
beside
your
mattress
Die
Schachtel
neben
deiner
Matratze
Had
cigarettes
in
a
glass
Hatte
Zigaretten
in
einem
Glas
Halfway
through,
you
reached
for
two
Mittendrin
griffst
du
nach
zweien
In
time
these
details
pass
Mit
der
Zeit
vergehen
diese
Details
I
see
red,
I
see
red
Ich
sehe
rot,
ich
sehe
rot
If
red
is
the
color
of
resistance
Wenn
Rot
die
Farbe
des
Widerstands
ist
Let
red
be
the
color
of
love
Lass
Rot
die
Farbe
der
Liebe
sein
If
red
is
the
color
of
our
anger
Wenn
Rot
die
Farbe
unseres
Zorns
ist
Then
bleed
red,
the
color
of
our
blood
Dann
blute
rot,
die
Farbe
unseres
Blutes
If
red
is
the
color
of
conviction
Wenn
Rot
die
Farbe
der
Überzeugung
ist
And
red
is
the
opposite
of
numb
Und
Rot
das
Gegenteil
von
taub
ist
If
red
is
the
way
that
you
touched
me
Wenn
Rot
die
Art
ist,
wie
du
mich
berührt
hast
Pound
red,
red,
red
those
raging
drums
Schlag
rot,
rot,
rot
diese
rasenden
Trommeln
Numb
like
hazy
mornings
Taub
wie
dunstige
Morgen
Dust
swirling
in
the
air
Staub
wirbelt
in
der
Luft
I'm
aware
now
of
my
body
Ich
bin
mir
jetzt
meines
Körpers
bewusst
Yet
I'm
partially
elsewhere
Doch
ich
bin
teilweise
woanders
I
see
red,
I
see
red
Ich
sehe
rot,
ich
sehe
rot
My
T-shirt's
in
the
doorway
Mein
T-Shirt
liegt
im
Türrahmen
"The
Blue
Room"
starts
to
play
"The
Blue
Room"
beginnt
zu
spielen
The
radio
is
all
I
have
to
tell
me
that
it's
day
Das
Radio
ist
alles,
was
ich
habe,
um
mir
zu
sagen,
dass
es
Tag
ist
I
feel
red,
I
see
red
Ich
fühle
rot,
ich
sehe
rot
I
see
red,
I
see
red
Ich
sehe
rot,
ich
sehe
rot
If
red
is
the
color
of
resistance
Wenn
Rot
die
Farbe
des
Widerstands
ist
Let
red
be
the
color
of
love
Lass
Rot
die
Farbe
der
Liebe
sein
If
red
is
the
color
of
our
anger
Wenn
Rot
die
Farbe
unseres
Zorns
ist
Then
bleed
red,
the
color
of
our
blood
Dann
blute
rot,
die
Farbe
unseres
Blutes
If
red
is
the
color
of
conviction
Wenn
Rot
die
Farbe
der
Überzeugung
ist
And
red
is
the
opposite
of
numb
Und
Rot
das
Gegenteil
von
taub
ist
If
red
is
the
way
that
you
touched
me
Wenn
Rot
die
Art
ist,
wie
du
mich
berührt
hast
Pound
red,
red,
red
those
raging
drums
Schlag
rot,
rot,
rot
diese
rasenden
Trommeln
And
we
rage
with
the
forcefield
of
a
woman
Und
wir
wüten
mit
dem
Kraftfeld
einer
Frau
And
we
rise,
we're
the
ghosts
you
can't
erase
Und
wir
erheben
uns,
wir
sind
die
Geister,
die
du
nicht
auslöschen
kannst
And
we
will
shout
and
we
will
scream
Und
wir
werden
rufen
und
wir
werden
schreien
And
we
will
resonate
Und
wir
werden
widerhallen
And
we
will
fight
and
we
will
roar
Und
wir
werden
kämpfen
und
wir
werden
brüllen
And
we
will
rage
Und
wir
werden
wüten
And
we
rage
with
the
forcefield
of
a
woman
Und
wir
wüten
mit
dem
Kraftfeld
einer
Frau
And
we
will
rise,
we're
the
ghosts
you
can't
erase
Und
wir
werden
uns
erheben,
wir
sind
die
Geister,
die
du
nicht
auslöschen
kannst
And
we
will
shout
and
we
will
scream
Und
wir
werden
rufen
und
wir
werden
schreien
And
we
will
resonate
Und
wir
werden
widerhallen
And
we
will
fight
and
we
will
roar
Und
wir
werden
kämpfen
und
wir
werden
brüllen
And
we
will
rage
Und
wir
werden
wüten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Polly Victoria Scattergood, Glenn Kerrigan
Attention! Feel free to leave feedback.