Polly Scattergood - Red - translation of the lyrics into German

Red - Polly Scattergoodtranslation in German




Red
Rot
The sweat you broke was salty
Der Schweiß, den du vergossen hast, war salzig
My lips still taste of you
Meine Lippen schmecken noch nach dir
I cleanse my mind a thousand times
Ich reinige meinen Geist tausendmal
I can't erase the stench of you
Ich kann deinen Gestank nicht auslöschen
I see red, I see red
Ich sehe rot, ich sehe rot
The box beside your mattress
Die Schachtel neben deiner Matratze
Had cigarettes in a glass
Hatte Zigaretten in einem Glas
Halfway through, you reached for two
Mittendrin griffst du nach zweien
In time these details pass
Mit der Zeit vergehen diese Details
I see red, I see red
Ich sehe rot, ich sehe rot
If red is the color of resistance
Wenn Rot die Farbe des Widerstands ist
Let red be the color of love
Lass Rot die Farbe der Liebe sein
If red is the color of our anger
Wenn Rot die Farbe unseres Zorns ist
Then bleed red, the color of our blood
Dann blute rot, die Farbe unseres Blutes
If red is the color of conviction
Wenn Rot die Farbe der Überzeugung ist
And red is the opposite of numb
Und Rot das Gegenteil von taub ist
If red is the way that you touched me
Wenn Rot die Art ist, wie du mich berührt hast
Pound red, red, red those raging drums
Schlag rot, rot, rot diese rasenden Trommeln
Numb like hazy mornings
Taub wie dunstige Morgen
Dust swirling in the air
Staub wirbelt in der Luft
I'm aware now of my body
Ich bin mir jetzt meines Körpers bewusst
Yet I'm partially elsewhere
Doch ich bin teilweise woanders
I see red, I see red
Ich sehe rot, ich sehe rot
My T-shirt's in the doorway
Mein T-Shirt liegt im Türrahmen
"The Blue Room" starts to play
"The Blue Room" beginnt zu spielen
The radio is all I have to tell me that it's day
Das Radio ist alles, was ich habe, um mir zu sagen, dass es Tag ist
I feel red, I see red
Ich fühle rot, ich sehe rot
I see red, I see red
Ich sehe rot, ich sehe rot
If red is the color of resistance
Wenn Rot die Farbe des Widerstands ist
Let red be the color of love
Lass Rot die Farbe der Liebe sein
If red is the color of our anger
Wenn Rot die Farbe unseres Zorns ist
Then bleed red, the color of our blood
Dann blute rot, die Farbe unseres Blutes
If red is the color of conviction
Wenn Rot die Farbe der Überzeugung ist
And red is the opposite of numb
Und Rot das Gegenteil von taub ist
If red is the way that you touched me
Wenn Rot die Art ist, wie du mich berührt hast
Pound red, red, red those raging drums
Schlag rot, rot, rot diese rasenden Trommeln
And we rage with the forcefield of a woman
Und wir wüten mit dem Kraftfeld einer Frau
And we rise, we're the ghosts you can't erase
Und wir erheben uns, wir sind die Geister, die du nicht auslöschen kannst
And we will shout and we will scream
Und wir werden rufen und wir werden schreien
And we will resonate
Und wir werden widerhallen
And we will fight and we will roar
Und wir werden kämpfen und wir werden brüllen
And we will rage
Und wir werden wüten
And we rage with the forcefield of a woman
Und wir wüten mit dem Kraftfeld einer Frau
And we will rise, we're the ghosts you can't erase
Und wir werden uns erheben, wir sind die Geister, die du nicht auslöschen kannst
And we will shout and we will scream
Und wir werden rufen und wir werden schreien
And we will resonate
Und wir werden widerhallen
And we will fight and we will roar
Und wir werden kämpfen und wir werden brüllen
And we will rage
Und wir werden wüten





Writer(s): Polly Victoria Scattergood, Glenn Kerrigan


Attention! Feel free to leave feedback.