Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Man Standing
Der letzte Überlebende
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
No
more
revolutionaries,
it′s
just
fuck
the
opps,
ignore
the
peace
Keine
Revolutionäre
mehr,
es
ist
nur
noch
fick
die
Feinde,
ignoriere
den
Frieden
Died
in
the
hood,
he
never
left
with
so
much
more
to
see
Starb
im
Viertel,
er
ging
nie
weg,
mit
so
viel
mehr
zu
sehen
Heard
the
news
'bout
him,
really
hurt
me
to
my
core
for
weeks
Hörte
die
Nachrichten
über
ihn,
tat
mir
wochenlang
bis
ins
Mark
weh
The
other
side
and
12
huntin′
while
we
explore
the
streets
Die
andere
Seite
und
die
Bullen
jagen,
während
wir
die
Straßen
erkunden
Jealous
of
my
melanin,
will
make
you
human
more
than
me
Eifersüchtig
auf
mein
Melanin,
wird
dich
menschlicher
machen
als
mich
They
threatin'
us,
oppressin'
us,
we
′posed
to
play
that
cordially
Sie
bedrohen
uns,
unterdrücken
uns,
wir
sollen
das
höflich
mitspielen
Thinkin′
'bout
that
shit,
like
what
if
George
is
me?
Denke
über
den
Scheiß
nach,
was
wäre,
wenn
George
ich
wäre?
Justice
fucked
up,
it′s
them,
sit
back
and
watch
them
torture
me
Die
Justiz
ist
im
Arsch,
sie
sind
es,
lehn
dich
zurück
und
sieh
zu,
wie
sie
mich
foltern
Like
why
you
ain't
gon′
help
me,
just
recordin'
me?
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
nimmst
mich
nur
auf?
Feel
pressure,
then
I′m
shootin',
final
seconds
out
the
quarter,
three
Spüre
Druck,
dann
schieße
ich,
letzte
Sekunden
des
Viertels,
Dreier
'Cause
I
be
damned
if
I
let
a
pig
put
a
fork
in
me
Denn
ich
bin
verdammt,
wenn
ich
einen
Bullen
eine
Gabel
in
mich
stecken
lasse
The
feds
knockin′,
that
just
mean
the
devil
at
the
door
for
me
Die
Bundespolizei
klopft,
das
bedeutet
nur,
der
Teufel
steht
für
mich
vor
der
Tür
I
just
hope
the
Lord
with
me
Ich
hoffe
nur,
der
Herr
ist
mit
mir
They
tried
to
change
the
rules
Sie
versuchten,
die
Regeln
zu
ändern
But
shit
ain′t
goin'
how
they
planned
it
Aber
die
Scheiße
läuft
nicht
so,
wie
sie
es
geplant
haben
Guarantee
you
I′m
gon'
be
the
last
man
standing
Ich
garantiere
dir,
ich
werde
der
letzte
Überlebende
sein
Officer
down,
bodies
droppin′,
them
shells
landin'
Polizist
am
Boden,
Körper
fallen,
die
Hülsen
landen
Chi-town
leader′
like
Fred
Hampton,
uh
Chi-Town
Anführer
wie
Fred
Hampton,
uh
Them
babies
starvin',
their
parents
can't
even
afford
Pampers
Diese
Babys
hungern,
ihre
Eltern
können
sich
nicht
einmal
Pampers
leisten
No
wonder
why
it′s
hustle
or
die,
and
clap
hammers
Kein
Wunder,
warum
es
heißt
ackern
oder
sterben,
und
Knarren
abfeuern
He
dropped
out
of
school,
he
only
speakin′
that
trap
grammar
Er
hat
die
Schule
abgebrochen,
er
spricht
nur
diese
Trap-Grammatik
They
teachin'
us
lies,
them
facts
scatter
Sie
lehren
uns
Lügen,
diese
Fakten
zerstreuen
sich
Don′t
want
us
with
self
love,
missin'
history,
ain′t
got
answers
Wollen
uns
nicht
mit
Selbstliebe,
fehlende
Geschichte,
haben
keine
Antworten
So
they
ain't
promotin′
the
black
Jesus
or
black
Santa
Also
bewerben
sie
nicht
den
schwarzen
Jesus
oder
den
schwarzen
Weihnachtsmann
Know
our
day'll
arise
when
we
see
through
all
of
the
propaganda
Wisse,
unser
Tag
wird
kommen,
wenn
wir
all
die
Propaganda
durchschauen
On
that
front
line,
fist
balled
like
Black
Panther
An
vorderster
Front,
Faust
geballt
wie
Black
Panther
Starin'
in
the
eyes
of
a
nigga-hatin′
cracker
Starre
in
die
Augen
eines
Nigger-hassenden
Crackers
Like
why
the
fuck
I
gotta
prove
to
you
my
black
ass
matters?
Warum
zum
Teufel
muss
ich
dir
beweisen,
dass
mein
schwarzer
Arsch
zählt?
No,
really,
why
the
fuck
we
still
marchin′?
Nein,
wirklich,
warum
zum
Teufel
marschieren
wir
immer
noch?
Badge
abusers
still
sparkin'
Polizisten,
die
ihre
Marke
missbrauchen,
zündeln
immer
noch
′Cause
my
skin
color,
I've
seen
real
darkness
Wegen
meiner
Hautfarbe
habe
ich
echte
Dunkelheit
gesehen
They
tried
to
change
the
rules
Sie
versuchten,
die
Regeln
zu
ändern
But
shit
ain′t
goin'
how
they
planned
it
Aber
die
Scheiße
läuft
nicht
so,
wie
sie
es
geplant
haben
Guarantee
you
I′m
gon'
be
the
last
man
standing
Ich
garantiere
dir,
ich
werde
der
letzte
Überlebende
sein
Officer
down,
bodies
droppin',
them
shells
landin′
Polizist
am
Boden,
Körper
fallen,
die
Hülsen
landen
Chi-town
leader′
like
Fred
Hampton,
uh
Chi-Town
Anführer
wie
Fred
Hampton,
uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taurus Tremani Bartlett, Jahmere Tylon, James Patrick Frank
Attention! Feel free to leave feedback.