Lyrics and translation Polo G feat. Young Thug - Losses (with Young Thug)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losses (with Young Thug)
Потери (совместно с Young Thug)
In
Bentley
trucks,
with
semis
tucked
В
Bentley
грузовиках,
с
припрятанными
пушками,
Lil′
hot
and
'em
turn
the
city
up
Немного
жарко,
и
они
зажигают
город.
We
wildin′,
don't
give
any
fucks
Мы
дикие,
нам
плевать
ни
на
что,
We
block
stars,
they
envy
us
Мы
звёзды
района,
они
нам
завидуют.
A
broken
child
with
stingy
trust
Сломленный
ребёнок
со
скудным
доверием,
This
greatness
can't
be
in
a
rush
Это
величие
не
терпит
спешки.
Lil
Capalot
get
plenty
bucks
Малыш
Капалот
получает
много
денег,
Girl,
this
ain′t
love,
just
empty
lust
Детка,
это
не
любовь,
просто
пустая
похоть.
Just
spoil
her,
go
shoppin′
Просто
балуй
её,
ходи
по
магазинам,
Keep
her
ass
rubbed
and
her
titties
sucked
Пусть
её
задница
будет
гладкой,
а
сиськи
сосаными.
Benjamin
after
Benjamin,
what
that
money
counter
keep
spittin'
out
Бенджамин
за
Бенджамином,
вот
что
выплёвывает
счётчик
денег,
And
that′s
music
to
my
ears
and
I'm
dancin′
with
the
devil
И
это
музыка
для
моих
ушей,
и
я
танцую
с
дьяволом.
Forbes
list,
I'm
tryna
be
one
of
the
richest,
I
can′t
settle
Список
Forbes,
я
пытаюсь
стать
одним
из
самых
богатых,
я
не
могу
остановиться.
Rockstar
lifestyle,
grip
a
heavy
metal
Образ
жизни
рок-звезды,
держу
тяжёлый
металл,
I
put
my
bros
on
my
Patek,
got
hood
angels
in
my
bezel
Я
надел
своих
братьев
на
мои
Patek,
в
моём
безеле
ангелы-хранители
из
гетто.
Yeah,
yeah,
we
pay
foreign
cars,
I
got
several
Да,
да,
мы
платим
за
иномарки,
у
меня
их
несколько.
Shinin'
to
the
grave,
tell
the
undertaker,
"Bustdown
my
shovel"
Сияю
до
самой
могилы,
скажу
гробовщику:
"Укрась
мою
лопату
бриллиантами".
I
hate
that
summer
that
I
lost
bro
Я
ненавижу
то
лето,
когда
я
потерял
братана,
They
ain't
cut
from
my
cloth,
no
Они
не
из
моей
ткани,
нет.
Nothing
but
bad
bitches
and
boss
hoes
Ничего,
кроме
плохих
сучек
и
босс-леди,
Whole
gang
lit,
that′s
squad
goals
Вся
банда
горит,
вот
это
командные
цели.
Jumped
off
the
porch
when
I
was
like
thirteen
Соскочил
с
крыльца,
когда
мне
было
тринадцать,
Fell
in
a
Rolls
Royce
and
it′s
slime
green
Упал
в
Rolls
Royce,
и
он
цвета
слизи.
I
see
the
truancy,
got
time
seen,
yeah
Я
вижу
прогулы,
время
идёт,
да.
I
upgrade
everything
that
come
with
my
dawgs
Я
улучшаю
всё,
что
связано
с
моими
псами,
Sometimes
they
love
me,
then
hate
me,
they
wished
it
all
(yeah)
Иногда
они
любят
меня,
потом
ненавидят,
они
желали
бы
всего
этого
(да).
They
wish
I
was
broke
and
didn't
have
none
of
these
cars
(uh)
Они
хотели
бы,
чтобы
я
был
нищим
и
не
имел
ни
одной
из
этих
машин
(ага).
I′m
so
up,
above
your
climate,
I'm
in
the
stars
Я
так
высоко,
над
твоим
климатом,
я
среди
звёзд.
I
built
this
shit
from
the
ground
and
I
took
it
far
Я
построил
это
дерьмо
с
нуля
и
зашёл
далеко.
I
caught
that
bitch
at
the
counter,
took
care
of
her
charge
Я
подцепил
эту
сучку
у
стойки,
оплатил
её
счёт.
She
picked
me
up
in
a
Uber,
then
we
had
went
to
eat
Она
забрала
меня
на
Uber,
потом
мы
пошли
поесть.
She
sucked
that
dick,
and
I
had
asked,
do
she
got
missin′
teeth
Она
отсосала
мне,
и
я
спросил,
есть
ли
у
неё
выбитые
зубы.
We
had
to
party
in
the
streets,
and
then
they
miss
me
Нам
пришлось
тусить
на
улицах,
и
потом
они
скучают
по
мне.
I
told
them,
"When
I
come
back,
I'ma
buy
the
whole
street"
Я
сказал
им:
"Когда
я
вернусь,
я
куплю
всю
улицу".
My
homie
hit
the
bitch,
but
act
like
he
don′t
know
a
thing
Мой
кореш
трахнул
эту
сучку,
но
делает
вид,
что
ничего
не
знает.
That's
that's
mob
tie,
that′s
that
mob
life,
yeah
Это
мафиозные
связи,
это
мафиозная
жизнь,
да.
I
hate
that
summer
that
I
lost
bro
Я
ненавижу
то
лето,
когда
я
потерял
братана,
They
ain′t
cut
from
my
cloth,
no
Они
не
из
моей
ткани,
нет.
Nothing
but
bad
bitches
and
boss
hoes
Ничего,
кроме
плохих
сучек
и
босс-леди,
Whole
gang
lit,
that's
squad
goals
Вся
банда
горит,
вот
это
командные
цели.
Jumped
off
the
porch
when
I
was
like
thirteen
Соскочил
с
крыльца,
когда
мне
было
тринадцать,
Fell
in
a
Rolls
Royce
and
it′s
slime
green
Упал
в
Rolls
Royce,
и
он
цвета
слизи.
I
see
the
truancy,
got
time
seen,
yeah
Я
вижу
прогулы,
время
идёт,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffery Lamar Williams, Robert John Richardson, Wesley Glass, Taurus Barlett
Attention! Feel free to leave feedback.