Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-uh,
uh,
uh,
uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh,
uh,
uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh,
uh-uh
I
kept
fuckin'
up,
I'm
the
one
that
hurt
my
own
feelings
Ich
hab's
immer
wieder
versaut,
ich
bin
derjenige,
der
meine
eigenen
Gefühle
verletzt
hat.
I'm
up
20
million,
still
be
tryna
go
back
home
killin'
Ich
bin
20
Millionen
im
Plus,
versuche
aber
immer
noch,
nach
Hause
zu
gehen
und
zu
töten.
Know
these
drugs
hurt
my
health,
told
me,
"Quit,"
but
I
don't
listen
Ich
weiß,
diese
Drogen
schaden
meiner
Gesundheit,
sie
sagten
mir,
"Hör
auf",
aber
ich
höre
nicht
zu.
High,
but
I
stay
to
myself,
I'm
always
in
my
zone,
chillin'
High,
aber
ich
bleibe
für
mich,
ich
bin
immer
in
meiner
Zone,
chille.
Always
bound
for
a
setback,
fuckin'
with
the
wrong
bitches
Immer
anfällig
für
Rückschläge,
wenn
ich
mich
mit
den
falschen
Schlampen
abgebe.
Broski
fed
up,
he
vent
to
me,
I
hear
his
tone
switchin'
Mein
Bruder
hat
die
Schnauze
voll,
er
redet
sich
bei
mir
aus,
ich
höre,
wie
sich
sein
Ton
verändert.
Promised
my
fans
that
I'll
be
back,
I
know
it's
been
a
long
minute
Ich
habe
meinen
Fans
versprochen,
dass
ich
zurückkomme,
ich
weiß,
es
ist
eine
lange
Zeit
her.
You
diss
the
dead,
and
we
react
and
pop-out
with
them
chrome
switches
Du
disst
die
Toten,
und
wir
reagieren
und
tauchen
mit
den
Chrom-Guns
auf.
So
many
times
when
I
fucked
up
I
said,
"Momma,
I'm
sorry"
So
oft,
wenn
ich
es
vermasselt
habe,
sagte
ich:
"Mama,
es
tut
mir
leid."
Now
it's
her
fault
for
where
we're
stuck,
she
still
won't
even
call
me
Jetzt
ist
es
ihre
Schuld,
dass
wir
hier
festsitzen,
sie
ruft
mich
immer
noch
nicht
an.
Why
it's
like
I
feel
no
love
when
my
demons
follow
me?
Warum
fühle
ich
keine
Liebe,
wenn
meine
Dämonen
mir
folgen?
In
the
backseat,
mask
and
gloves,
cook
his
bean
like
coffee
Auf
dem
Rücksitz,
Maske
und
Handschuhe,
koche
seine
Bohne
wie
Kaffee.
I
see
a
opp,
I
run
him
over,
then
gon'
fill
my
cup
Ich
sehe
einen
Gegner,
ich
überfahre
ihn
und
fülle
dann
meinen
Becher.
No
James
Brown,
he
on
the
ground,
I
tell
him,
"Get
on
up"
Kein
James
Brown,
er
liegt
am
Boden,
ich
sage
ihm:
"Steh
auf."
When
I
was
broke,
they
wasn't
around,
I
had
to
fix
my
luck
Als
ich
pleite
war,
waren
sie
nicht
da,
ich
musste
mein
Glück
selbst
in
die
Hand
nehmen.
Trapped
in
the
trench,
couldn't
duck
the
crown,
I
told
'em,
"Fix
my
'cuffs"
Gefangen
im
Schützengraben,
konnte
der
Krone
nicht
ausweichen,
ich
sagte
ihnen:
"Macht
meine
Handschellen
los."
Ain't
no
bigger
reality
than
starin'
at
the
grave
Es
gibt
keine
größere
Realität,
als
ins
Grab
zu
starren.
I
used
to
scrape
up
change
for
Swishers,
now
I'm
extra
paid
Früher
habe
ich
Kleingeld
für
Swishers
zusammengekratzt,
jetzt
werde
ich
extra
bezahlt.
You
know
Cap'
a
silent
killer,
Kawhi
with
the
braids
Du
weißt,
Cap
ist
ein
stiller
Killer,
Kawhi
mit
den
Zöpfen.
And
I
ball
just
like
a
Clipper
when
I'm
in
LA
Und
ich
spiele
wie
ein
Clipper,
wenn
ich
in
LA
bin.
Stay
in
your
lane
or
park
the
whip,
KRISS
Vec'
or
a
mop
on
here
Bleib
auf
deiner
Spur
oder
park
das
Auto,
KRISS
Vec
oder
ein
Mopp
hier.
We
don't
play
with
starter
clips,
nigga
better
not
start
in
here
Wir
spielen
nicht
mit
Starter-Magazinen,
hier
sollte
besser
niemand
anfangen.
If
he
ain't
a
spirit
in
the
system
where
my
partners
went
Wenn
er
kein
Geist
im
System
ist,
wo
meine
Partner
hingegangen
sind.
Amiri
denims
for
my
'fit,
my
pants
your
apartment
rent
Amiri-Jeans
für
mein
Outfit,
meine
Hose
ist
deine
Wohnungsmiete.
I
kept
fuckin'
up,
I'm
the
one
that
hurt
my
own
feelings
Ich
hab's
immer
wieder
versaut,
ich
bin
derjenige,
der
meine
eigenen
Gefühle
verletzt
hat.
I'm
up
20
million,
still
be
tryna
go
back
home
killin'
Ich
bin
20
Millionen
im
Plus,
versuche
aber
immer
noch,
nach
Hause
zu
gehen
und
zu
töten.
Know
these
drugs
hurt
my
health,
told
me,
"Quit,"
but
I
don't
listen
Ich
weiß,
diese
Drogen
schaden
meiner
Gesundheit,
sie
sagten
mir,
"Hör
auf",
aber
ich
höre
nicht
zu.
High,
but
I
stay
to
myself,
I'm
always
in
my
zone,
chillin'
High,
aber
ich
bleibe
für
mich,
ich
bin
immer
in
meiner
Zone,
chille.
Always
bound
for
a
setback,
fuckin'
with
the
wrong
bitches
Immer
anfällig
für
Rückschläge,
wenn
ich
mich
mit
den
falschen
Bitches
abgebe.
Broski
fed
up,
he
vent
to
me,
I
hear
his
tone
switchin'
Mein
Bruder
hat
die
Schnauze
voll,
er
redet
sich
bei
mir
aus,
ich
höre,
wie
sich
sein
Ton
verändert.
Promised
my
fans
that
I'll
be
back,
I
know
it's
been
a
long
minute
Ich
habe
meinen
Fans
versprochen,
dass
ich
zurückkomme,
ich
weiß,
es
ist
eine
lange
Zeit
her.
You
diss
the
dead,
and
we
react
and
pop-out
with
them
chrome
switches
Du
disst
die
Toten,
und
wir
reagieren
und
tauchen
mit
den
Chrom-Guns
auf.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jahmere Tylon, Malikov Bulat Radikovich, Taurus Bartlett, Vikentsi Kudrautsau
Attention! Feel free to leave feedback.