Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide (feat. Lil Tjay)
Selbstmord (feat. Lil Tjay)
(Haze,
call
me
back)
(Haze,
ruf
mich
zurück)
Uh-uh-uh,
uh
(ayo,
Shoki,
this
go-)
Uh-uh-uh,
uh
(ayo,
Shoki,
das
geht-)
My
mama
told
me,
"Fuck
a
friend,
they
be
choosin'
sides"
Meine
Mama
sagte
mir:
"Scheiß
auf
Freunde,
die
wählen
Seiten"
Hate
to
admit
it,
but
it
turns
out
that
you
was
right
Ich
hasse
es
zuzugeben,
aber
es
stellt
sich
heraus,
dass
du
recht
hattest
Fuck
the
police
'cause
they
act
like
e'rythin'
we
do
a
crime
Fick
die
Polizei,
denn
sie
tun
so,
als
ob
alles,
was
wir
tun,
ein
Verbrechen
ist
Free
all
my
niggas
up
the
road,
yeah,
there's
doin'
time
Lasst
all
meine
Jungs
frei,
die
unterwegs
sind,
ja,
die
ihre
Zeit
absitzen
I'm
in
the
trenches
with
the
goons
who
be
shootin'
pipes
Ich
bin
in
den
Gräben
mit
den
Schlägern,
die
am
Ballern
sind
They
flip
this
bitch
and
every
tool
gon'
get
utilized
Sie
mischen
die
Sache
auf
und
jede
Waffe
wird
eingesetzt
Ayy,
don't
you
know
that
tryin'
us
is
suicide?
Ayy,
weißt
du
nicht,
dass
sich
mit
uns
anzulegen
Selbstmord
ist?
Ayy,
listen,
don't
you
know
that
tryin'
us,
that's
suicide?
Ayy,
hör
zu,
weißt
du
nicht,
dass
sich
mit
uns
anzulegen,
das
ist
Selbstmord?
We
don't
play
shit
ain't
allowed
Wir
spielen
keine
Spielchen,
das
ist
nicht
erlaubt
Disrespect,
I
bet
.40
go,
"Baow"
Respektlosigkeit,
ich
wette,
die
.40
macht
"Baow"
Been
a
minute,
ain't
drop
in
a
while
Ist
'ne
Weile
her,
hab
länger
nichts
rausgebracht
But
somethin'
keep
tellin'
me,
"Fuck
them,
play
foul"
Aber
irgendwas
sagt
mir
immer
wieder:
"Scheiß
drauf,
spiel
unfair"
Youngin'
just
20,
richest
in
my
city
Der
Junge
ist
erst
20,
der
Reichste
in
meiner
Stadt
Made
it
this
far
and
I
stuck
to
the
vow
Hab's
so
weit
geschafft
und
bin
dem
Schwur
treu
geblieben
I
ain't
changin'
for
nothin',
they
see
how
I'm
comin'
Ich
ändere
mich
für
nichts,
sie
sehen,
wie
ich
komme
I
got
here
myself,
they
like,
"How?"
Ich
hab's
selbst
geschafft,
sie
fragen
sich:
"Wie?"
I
was
hungry,
out
there
tryna
eat
Ich
war
hungrig,
da
draußen,
versuchte
zu
essen
Hit
the
studio,
it's
pockets
of
loud
Ging
ins
Studio,
mit
Taschen
voll
Ott
Now
it's
Fogo
for
lunch
with
the
Chão
Jetzt
gibt's
Fogo
zum
Lunch
mit
dem
Chão
Wake
up
the
chef
and
that
shit
throwin'
down
Weck
den
Koch
auf
und
die
Scheiße
geht
ab
Young
nigga
lavish
livin',
but
I'm
savage
driven
Junger
Kerl
lebt
luxuriös,
aber
bin
knallhart
unterwegs
I
done
ran
it
up
way
more
than
miles
Hab'
viel
mehr
aufgebaut
als
nur
Meilen
Get
the
fuck
out
my
face
with
them
smiles
Geh
mir
aus
dem
Gesicht
mit
diesem
Lächeln
You
don't
want
beef,
then
boy,
you
better
bow
Wenn
du
keinen
Stress
willst,
Junge,
dann
verbeug
dich
besser
Young
nigga,
treacherous
how
I
move,
it's
my
style
Junger
Kerl,
heimtückisch,
wie
ich
mich
bewege,
das
ist
mein
Stil
If
you
interested
lookin',
don't
think
about
bookin'
Wenn
du
interessiert
bist,
schau
her,
denk
nicht
ans
Buchen
Just
know
ain't
no
pattin'
me
down
Wisse
einfach,
dass
mich
niemand
abtasten
wird
Know
the
police
be
watchin'
my
moves
Weiß,
dass
die
Polizei
meine
Züge
beobachtet
In
too
deep,
I
can't
turn
it
around
Zu
tief
drin,
ich
kann
nicht
mehr
umdrehen
'Cause
it
keepin',
I'm
takin'
that
risk
Weil
ich
sie
[die
Waffe]
dabeihab',
nehm'
ich
das
Risiko
auf
mich
I
know
niggas
pray
to
see
me
in
the
ground
Ich
weiß,
Kerle
beten
dafür,
mich
unter
der
Erde
zu
sehen
Uh,
my
mama
told
me,
"Fuck
a
friend,
they
be
choosin'
sides"
Uh,
meine
Mama
sagte
mir:
"Scheiß
auf
Freunde,
die
wählen
Seiten"
Hate
to
admit
it,
but
it
turns
out
that
you
was
right
Ich
hasse
es
zuzugeben,
aber
es
stellt
sich
heraus,
dass
du
recht
hattest
Fuck
the
police
'cause
they
act
like
everythin'
we
do
a
crime
Fick
die
Polizei,
denn
sie
tun
so,
als
ob
alles,
was
wir
tun,
ein
Verbrechen
ist
Free
all
my
niggas
up
the
road,
yeah,
there's
doin'
time
Lasst
all
meine
Jungs
frei,
die
unterwegs
sind,
ja,
die
ihre
Zeit
absitzen
I'm
in
the
trenches
with
the
goons
who
be
shootin'
pipes
Ich
bin
in
den
Gräben
mit
den
Schlägern,
die
am
Ballern
sind
They
flip
this
bitch
and
every
tool
gon'
get
utilized
Sie
mischen
die
Sache
auf
und
jede
Waffe
wird
eingesetzt
Ayy,
don't
you
know
that
tryin'
us
is
suicide?
Ayy,
weißt
du
nicht,
dass
sich
mit
uns
anzulegen
Selbstmord
ist?
Ayy,
listen,
don't
you
know
that
tryin'
us,
that's
suicide?
Ayy,
hör
zu,
weißt
du
nicht,
dass
sich
mit
uns
anzulegen,
das
ist
Selbstmord?
For
B
Money,
throwin'
Bs,
TTG,
that
be
the
mafia
Für
B
Money,
werfe
Bs,
TTG,
das
ist
die
Mafia
R.I.P.
to
3,
if
he
was
alive,
he
would've
shot
at
ya
R.I.P.
an
3,
wenn
er
leben
würde,
hätte
er
auf
dich
geschossen
My
lil'
shorty
T,
he
gon'
squeeze
and
lift
that
chopper
up
Mein
kleiner
Homie
T,
er
drückt
ab
und
hebt
die
Chopper
hoch
Ten
thousand
degrees,
so
I
can't
see
a
team
that's
hot
as
us
Zehntausend
Grad,
also
seh'
ich
kein
Team,
das
so
heiß
ist
wie
wir
Slide,
slide,
foenem
up
them
beams,
we
gon'
dot
'em
up
Slide,
slide,
Foenem
mit
den
Lasern
drauf,
wir
punkten
sie
an
Five
guys,
if
you
want
that
beef,
we
gon'
chop
it
up
Wie
bei
Five
Guys,
wenn
du
Beef
willst,
zerhacken
wir
ihn
Hoodies
on
like
Assassin's
Creed,
we
keep
Glocks
with
us
Hoodies
an
wie
bei
Assassin's
Creed,
wir
haben
Glocks
dabei
Grippin'
chrome
like
that's
all
I
need
to
get
the
opps
to
flux
Greife
die
Verchromte,
als
wär's
alles,
was
ich
brauch',
damit
die
Opps
kneifen
Empty
promises,
it's
like
I'm
starin'
at
a
blank
note
Leere
Versprechen,
es
ist,
als
starrte
ich
auf
einen
leeren
Zettel
How
my
block
get
rich?
That
come
from
chasin'
them
pesos
Wie
mein
Block
reich
wurde?
Das
kommt
vom
Jagen
nach
den
Pesos
Don't
do
politics,
I
only
hang
with
my
Draco
Mach
keine
Politik,
ich
häng
nur
mit
meiner
Draco
ab
We
start
poppin'
shit,
you
know
I
can't
go,
I
can't
go
Wir
fangen
an,
Scheiße
zu
bauen,
du
weißt,
ich
kann
nicht
weg,
ich
kann
nicht
weg
My
mama
told
me,
"Fuck
a
friend,
they
be
choosin'
sides"
Meine
Mama
sagte
mir:
"Scheiß
auf
Freunde,
die
wählen
Seiten"
Hate
to
admit
it,
but
it
turns
out
that
you
was
right
Ich
hasse
es
zuzugeben,
aber
es
stellt
sich
heraus,
dass
du
recht
hattest
Fuck
the
police
'cause
they
act
like
everythin'
we
do
a
crime
Fick
die
Polizei,
denn
sie
tun
so,
als
ob
alles,
was
wir
tun,
ein
Verbrechen
ist
Free
all
my
niggas
up
the
road,
yeah,
there's
doin'
time
Lasst
all
meine
Jungs
frei,
die
unterwegs
sind,
ja,
die
ihre
Zeit
absitzen
I'm
in
the
trenches
with
the
goons
who
be
shootin'
pipes
Ich
bin
in
den
Gräben
mit
den
Schlägern,
die
am
Ballern
sind
They
flip
this
bitch
and
every
tool
gon'
get
utilized
Sie
mischen
die
Sache
auf
und
jede
Waffe
wird
eingesetzt
Ayy,
don't
you
know
that
tryin'
us
is
suicide?
Ayy,
weißt
du
nicht,
dass
sich
mit
uns
anzulegen
Selbstmord
ist?
Ayy,
listen,
don't
you
know
that
tryin'
us,
that's
suicide?
Ayy,
hör
zu,
weißt
du
nicht,
dass
sich
mit
uns
anzulegen,
das
ist
Selbstmord?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taurus Bartlett, Einer Bankz, Tione Merritt, Harikrish Ramachandran
Attention! Feel free to leave feedback.