Lyrics and translation Polo G - Alright
It's
gon'
be
alright,
it's
gon'
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
And
where
do
you
go
when
you
lost
all
hope
И
куда
ты
идешь,
когда
потерял
всякую
надежду
And
you
wanderin'
off
to
the
dark
side?
И
ты
переходишь
на
темную
сторону?
It's
gon'
be
alright,
it's
gon'
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
And
where
do
you
go
when
you
lost
all
hope
И
куда
ты
идешь,
когда
потерял
всякую
надежду
And
you
wanderin'
off
to
the
dark
side?
И
ты
переходишь
на
темную
сторону?
Cold
nights
on
the
block,
so
quiet
you
can
hear
a
pen
drop
Холодные
ночи
в
квартале,
такие
тихие,
что
слышно,
как
падает
ручка.
Retaliation
every
time
that
fourth
gen'
pop
Возмездие
каждый
раз,
когда
появляется
это
четвертое
поколение
That
glizzy
barrel
smokin',
left
his
skin
hot
Этот
дымящийся
бочонок
оставил
его
кожу
горячей.
Old
heads
been
in
it,
they
done
seen
the
third
gen'
drop
Старые
головы
были
в
этом
замешаны,
они
видели
падение
третьего
поколения
Hereditary
hate,
we
been
in
this
for
years
Наследственная
ненависть,
мы
занимаемся
этим
уже
много
лет.
When
a
father
have
a
son,
he
just
give
it
to
his
Когда
у
отца
есть
сын,
он
просто
отдает
его
своему
Designer
stitched
with
a
bullseye,
that's
just
how
we
live
Дизайнер,
сшитый
в
яблочко,
именно
так
мы
и
живем
Put
our
life
on
the
line
'til
we
ain't
got
one
to
give
Рискуем
своей
жизнью,
пока
нам
не
останется
ничего,
что
можно
было
бы
отдать.
It's
gon'
be
alright,
it's
gon'
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
And
where
do
you
go
when
you
lost
all
hope
И
куда
ты
идешь,
когда
потерял
всякую
надежду
And
you
wanderin'
off
to
the
dark
side?
И
ты
переходишь
на
темную
сторону?
It's
gon'
be
alright,
it's
gon'
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
And
where
do
you
go
when
you
lost
all
hope
И
куда
ты
идешь,
когда
потерял
всякую
надежду
And
you
wanderin'
off
to
the
dark
side?
И
ты
переходишь
на
темную
сторону?
Tell
me,
what's
a
vet
to
a
G.O.A.T.?
Let
that
settle
in
Скажи
мне,
что
такое
ветеринар
для
G.O.A.T.?
Пусть
это
уляжется
I
can't
try
to
take
advice
from
rappers
that
I'm
better
than
Я
не
могу
пытаться
прислушиваться
к
советам
рэперов
о
том,
что
я
лучше,
чем
Won't
attach
to
gimmicks,
so
our
drama
just
for
relevance
Не
будем
привязываться
к
трюкам,
так
что
наша
драма
просто
для
релевантности
Street
nigga
with
class,
I'ma
gangster,
but
I'm
elegant
Уличный
ниггер
с
классом,
я
гангстер,
но
я
элегантный
Catchin'
rich
vibes,
hopin'
I
become
a
better
man
Улавливаю
богатые
флюиды,
надеюсь,
что
стану
лучшим
человеком.
Turn
up
on
these
haters,
they
can't
take
me
out
my
element
Наброситься
на
этих
ненавистников,
они
не
могут
вывести
меня
из
моей
стихии.
When
you
tried
to
play
me,
you
insulted
my
intelligence
Когда
ты
пытался
разыграть
меня,
ты
оскорбил
мой
интеллект
Found
out
you
the
devil,
had
me
thinkin'
you
was
Heaven-sent
Узнал,
что
ты
дьявол,
заставил
меня
думать,
что
ты
послан
Небесами.
I
know
I'm
not
perfect,
got
a
closet
full
of
skeletons
Я
знаю,
что
я
не
идеален,
у
меня
шкаф,
полный
скелетов.
He
stuck
in
his
ways,
but
hate
the
taste
of
his
own
medicine
Он
стоял
на
своем,
но
ненавидел
вкус
своего
собственного
лекарства
I
took
guns
to
school,
that
Smith
& Wesson
in
my
Letterman
Я
брал
оружие
в
школу,
этот
"Смит
и
Вессон"
в
моем
почтовом
ящике
City
full
of
murders,
cops
can't
luck
up
on
no
evidence
Город
полон
убийств,
копам
не
везет
без
улик
Bunch
of
cold
cases
on
my
block,
shit
is
treacherous
Куча
нераскрытых
дел
в
моем
квартале,
дерьмо
коварное
TTG
a
family,
I'm
gangin'
with
my
brethren
ТТГ
- семья,
я
объединяюсь
со
своими
братьями.
Posted
on
the
corner,
duckin'
jakes,
narcotic
peddlin'
Вывешен
на
углу,
прячусь
от
джейкса,
торгую
наркотиками.
Dope
boy
swag,
but
I'm
no
longer
dealin'
heroin
Наркобаронский
хабар,
но
я
больше
не
торгую
героином.
It's
gon'
be
alright,
it's
gon'
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
And
where
do
you
go
when
you
lost
all
hope
И
куда
ты
идешь,
когда
потерял
всякую
надежду
And
you
wanderin'
off
to
the
dark
side?
И
ты
переходишь
на
темную
сторону?
It's
gon'
be
alright,
it's
gon'
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
And
where
do
you
go
when
you
lost
all
hope
И
куда
ты
идешь,
когда
потерял
всякую
надежду
And
you
wanderin'
off
to
the
dark
side?
И
ты
переходишь
на
темную
сторону?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Te Whiti Te Rangitepaia Mataa Warbrick, Deaire Bowman, Taurus Tremani Bartlett, Joseph Boyden
Attention! Feel free to leave feedback.