Polo G feat. Moneybagg Yo - Start Up Again (feat. Moneybagg Yo) - translation of the lyrics into German

Start Up Again (feat. Moneybagg Yo) - Moneybagg Yo , Polo G translation in German




Start Up Again (feat. Moneybagg Yo)
Wieder anfangen (feat. Moneybagg Yo)
Uh
Uh
Gang-gang, gang-gang, gang-gang
Gang-gang, gang-gang, gang-gang
I got killers in the motherfuckin' cut, bitch
Ich hab' Killer im verdammten Versteck, Schlampe
Gang, uh, uh
Gang, uh, uh
I be with savages, they is not havin' it
Ich bin mit Wilden, die fackeln nicht lange
If it's ever a problem, we tackle it
Wenn es jemals ein Problem gibt, packen wir es an
Switch on the chopper, that bitch get to rattlin'
Schalter an der Knarre, die Schlampe fängt an zu rattern
Really hate 'em, gon' shoot up, the candle lit
Wir hassen sie wirklich, schießen drauf, die Kerze brennt
Lil' mama thick, but just watch how I handle it
Die Kleine ist kurvig, aber pass auf, wie ich sie behandle
Beat up the pussy, I damage it
Ich nehm' die Muschi hart ran, ich beschädige sie
Passport stamp, fuck the ref how I'm travelin'
Reisepass-Stempel, scheiß auf den Schiri, wie ich reise
Louis by Virgil, my drip is immaculate, uh
Louis von Virgil, mein Style ist makellos, uh
Give me a beat, I'm attackin' it, uh
Gib mir einen Beat, ich attackier' ihn, uh
Might catch a B when I'm clappin' it
Könnte 'nen Body kriegen, wenn ich klatsche
Opps, they some bitches, we beefin' with actresses
Feinde, das sind Schlampen, wir streiten uns mit Schauspielerinnen
Post in the trap, we got D in the cabinet, uh
Postiert im Trap-Haus, wir haben D [Drogen] im Schrank, uh
She get on her knees when she gaggin' it
Sie geht auf die Knie, wenn sie daran würgt
Might cop a 'Cat 'cause I beat all 'em challenges
Könnte mir 'ne 'Cat [Hellcat] holen, weil ich all die Herausforderungen gemeistert hab'
120 a show, what I'm averagin'
120 [Tausend] pro Show, das ist mein Durchschnitt
On the ropes, I ain't fold, I wasn't panickin'
In der Klemme, ich hab nicht nachgegeben, ich geriet nicht in Panik
Uh, uh, start up again
Uh, uh, wieder anfangen
She over with, now I'm all in her friends
Mit ihr ist Schluss, jetzt bin ich bei ihren Freundinnen dran
200 shots, they gon' ball up your man's
200 Schüsse, die werden deinen Kumpel zusammenfalten
Lil Jo keep cappin', he noddin' off Xans, uh
Lil Jo lügt weiter, er nickt auf Xans [Xanax] ein, uh
I'm Euro steppin' in France, uh
Ich mach' den Euro-Step in Frankreich, uh
Drip check, Amiri my pants
Style-Check, Amiri meine Hosen
Glock a guitar, we gon' rock out like bands
Glock wie 'ne Gitarre, wir rocken ab wie Bands
Spin through they block, he get killed where he stand
Fahr durch ihren Block, er wird getötet, wo er steht
I ran up some change, then bust down a chain (go)
Ich hab' Kohle gemacht, dann 'ne Kette mit Steinen besetzt (go)
Benjamin, Grants, my pockets got names (whoa)
Benjamins, Grants, meine Taschen haben Namen (whoa)
The Bentley cocaine, that look like the main
Der Bentley kokain[weiß], der sieht aus wie der Hauptwagen
A brick of white Forces, same color them thangs (36)
Ein Ziegelstein weiße Forces, gleiche Farbe wie die Dinger (36)
I just got booked to go somewhere in Spain (gone)
Ich wurde gerade gebucht, um irgendwohin in Spanien zu gehen (weg)
Fuck a fiancé, I married the game (I do)
Scheiß auf eine Verlobte, ich habe das Spiel geheiratet (Ich will)
It's really 200 an occasion, man (where?)
Es sind echt 200 [Tausend] pro Anlass, Mann (wo?)
I'm on the jet eatin' Raisin' Cane's
Ich bin im Jet und esse Raisin' Cane's
They trippin', the grass too high
Die spinnen, das Gras ist zu hoch
I 'on't never be at the house in Memphis (why?)
Ich bin nie zu Hause in Memphis (warum?)
I done outgrew the city (yeah)
Ich bin aus der Stadt herausgewachsen (yeah)
Swapped out the digits, these niggas can't hit me (nah)
Hab' die Nummern getauscht, diese Niggas können mich nicht erreichen (nah)
Lil' box at the back of the Glock, we got switches (phew)
Kleine Box hinten an der Glock, wir haben Switches (phew)
Awful lot of cough syrup on my dickies (nope)
Verdammt viel Hustensaft auf meinen Dickies (nope)
I'm so picky when it comes to these bitches (why?)
Ich bin so wählerisch, wenn es um diese Schlampen geht (warum?)
Bougie gangster chick tote my blicky
Bonzige Gangster-Braut trägt meine Knarre
Got wifey with me, ayy
Hab' meine Frau dabei, ayy
I got a way with these words, I got a way with these hoes
Ich kann gut mit Worten umgehen, ich kann gut mit diesen Nutten umgehen
I keep it too thorough (raw)
Ich bleib' absolut echt (roh)
Talkin' my shit on a whole 'nother level
Rede meinen Scheiß auf einem ganz anderen Level
I just was over there, I speak for the ghetto
Ich war gerade noch dort drüben, ich spreche für das Ghetto
Eight ounces of Wock' in the Faygo, I'm KO
Acht Unzen Wock' im Faygo, ich bin K.O.
These niggas fake, put together like Play-Doh (ha)
Diese Niggas sind fake, zusammengesetzt wie Play-Doh (ha)
Uh, uh, drillin' this new hoe (uh)
Uh, uh, ich nagel diese neue Nutte (uh)
Ride like a horse, so I pass her to Polo (here)
Sie reitet wie ein Pferd, also gebe ich sie an Polo weiter (hier)





Writer(s): Demario Dewayne White Jr., Joshua Luellen, Taurus Bartlett


Attention! Feel free to leave feedback.