Polo G - Decisions - translation of the lyrics into German

Decisions - Polo Gtranslation in German




Decisions
Entscheidungen
Free Lil Stank, high speed on the cops, he gon' control the wheel
Befreit Lil Stank, Highspeed vor den Cops, er wird das Steuer kontrollieren
Lil' foenem gon' hop out on your block, they tryna overkill
Meine kleinen Jungs springen in deinem Block raus, sie versuchen, es zu übertreiben
Might relapse, linkin' with my gangers make me want a pill
Könnte rückfällig werden, Zeit mit meinen Gangmitgliedern macht mich eine Pille wollen
My niggas gone, and I got so much anger I don't wanna feel
Meine Jungs sind weg, und ich habe so viel Wut, die ich nicht fühlen will
Told her, "Baby, tat my name on it, so I know it's real"
Sagte ihr: "Baby, tätowier meinen Namen drauf, damit ich weiß, dass es echt ist"
But I can't be your knight in shinin' armor, I don't own a shield
Aber ich kann nicht dein Ritter in glänzender Rüstung sein, ich besitze keinen Schild
Trenches playin' foul, but we won't drop no flags on the field
In den Gräben wird unfair gespielt, aber wir werfen keine Flaggen auf dem Feld
Foreigns back to back, I make 'em sick, so I'm Corona ill
Ausländische Autos hintereinander, ich mache sie krank, also bin ich Corona-krank
Had a bond, we grew apart, just tryna trust my foolish heart
Hatten eine Bindung, wir haben uns auseinandergelebt, versuche nur meinem törichten Herzen zu vertrauen
Front line, my shooters spark, might go and shut down Seward Park
Frontlinie, meine Schützen legen los, könnten Seward Park lahmlegen
Bullseye like he threw a dart, pray my young niggas out movin' smart
Volltreffer, als hätte er einen Dart geworfen, bete, dass meine jungen Jungs da draußen klug handeln
Pray they movin' smart, uh
Bete, dass sie klug handeln, uh
When the lights dim and the crowd leave
Wenn die Lichter ausgehen und die Menge geht
Can I count on you to stick around me?
Kann ich darauf zählen, dass du bei mir bleibst?
Show in Miami, I'm takin' my talents to South Beach
Show in Miami, ich bringe meine Talente nach South Beach
Bought a house for my granny, I told her rich is what I'll be
Habe ein Haus für meine Oma gekauft, ich sagte ihr, reich ist, was ich sein werde
When you're all on your own without me
Wenn du ganz allein ohne mich bist
Hope what I said is what you can now see
Hoffe, was ich sagte, ist, was du jetzt sehen kannst
I had to shut up all the ones who tried to doubt me
Ich musste all die zum Schweigen bringen, die versuchten, an mir zu zweifeln
Who would've thought that silence could sound sweet?
Wer hätte gedacht, dass Stille so süß klingen kann?
I'm tryna evaporate his soul with them bullets
Ich versuche, seine Seele mit diesen Kugeln verdampfen zu lassen
Hurt his auntie when she seen him lose his soul on that footage
Verletzte seine Tante, als sie sah, wie er seine Seele auf diesem Filmmaterial verlor
I'm from Chiraq where they'll roll 'em doughs when you ain't lookin', uh
Ich komme aus Chiraq, wo sie dich ausrauben, wenn du nicht hinsiehst, uh
They gon' fry his top just like a stove, leave him cookin'
Sie werden seinen Kopf braten wie einen Herd, ihn kochen lassen
Pop Out Gang, I been on the road, takin' bookings
Pop Out Gang, ich war unterwegs, habe Bookings angenommen
I'm the nigga went and did everythin' they said I couldn't
Ich bin der Kerl, der hinging und alles tat, von dem sie sagten, ich könnte es nicht
Racin' to the top, bitch, stay in your lane and keep it pushin'
Renne an die Spitze, Schlampe, bleib in deiner Spur und mach weiter
Playin' with my guap, that's gon' have lil' gang 'nem in your bushes, uh
Spielst mit meinem Geld, das wird meine kleine Gang in deinen Büschen haben, uh
Deep up in that water with the sharks and the great whites
Tief drin in diesem Wasser mit den Haien und den Weißen Haien
I remember days it was dark, made me hate life
Ich erinnere mich an Tage, da war es dunkel, ließ mich das Leben hassen
Catch a nigga, kill him, let it spark broad daylight
Einen Kerl fangen, ihn töten, es am helllichten Tag knallen lassen
Told him I'm the greatest, that ain't somethin' I gotta say twice (not somethin')
Sagte ihm, ich bin der Größte, das ist nichts, was ich zweimal sagen muss (nichts)
When the lights dim and the crowd leave
Wenn die Lichter ausgehen und die Menge geht
Can I count on you to stick around me?
Kann ich darauf zählen, dass du bei mir bleibst?
Show in Miami, I'm takin' my talents to South Beach
Show in Miami, ich bringe meine Talente nach South Beach
Bought a house for my granny, I told her rich is what I'll be
Habe ein Haus für meine Oma gekauft, ich sagte ihr, reich ist, was ich sein werde
When you're all on your own without me
Wenn du ganz allein ohne mich bist
Hope what I said is what you can now see
Hoffe, was ich sagte, ist, was du jetzt sehen kannst
I had to shut up all the ones who tried to doubt me
Ich musste all die zum Schweigen bringen, die versuchten, an mir zu zweifeln
Who would've thought that silence could sound sweet?
Wer hätte gedacht, dass Stille so süß klingen kann?





Writer(s): Danny Lee Snodgrass Jr., Nathan Scott Lamarche, Taurus Tremani Bartlett, Michael Romito


Attention! Feel free to leave feedback.