Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloody Canvas
Blutige Leinwand
Head's
burnin',
wasn't
told
Kopf
brennt,
wurde
nicht
gesagt
To
leave,
the
world
is
burnin'
down
Zu
gehen,
die
Welt
brennt
nieder
Never
had
no
help
from
anyone
(I'm
Harry,
Harry
Potter)
Hatte
nie
Hilfe
von
irgendjemandem
(Ich
bin
Harry,
Harry
Potter)
Uh,
let
me
tell
you
'bout
a
young
nigga,
he
was
only
14
Uh,
lass
mich
dir
von
einem
jungen
Nigga
erzählen,
er
war
erst
14
Don't
fuck
with
niggas,
he
stay
social
distanced
like
he
quarantined
Fick
dich
nicht
mit
Niggas,
er
hält
soziale
Distanz,
als
wäre
er
in
Quarantäne
Went
from
NBA
to
tourin'
dreams,
and
a
street
legend
in
between
Ging
von
NBA
zu
Tourträumen
und
einer
Straßenlegende
dazwischen
That's
when
prayers
made
him
hit
his
knees
Das
ist,
wenn
Gebete
ihn
auf
die
Knie
zwangen
See,
he
was
born
Cabrini-era
back
in
'99
Siehst
du,
er
wurde
in
der
Cabrini-Ära
in
'99
geboren
On
Chicago
North
Side,
where
the
news
reportin'
live
Auf
Chicagos
Nordseite,
wo
die
Nachrichten
live
berichten
He
can't
help
but
rep
his
hood,
damn
near
born
on
his
block
Er
kann
nicht
anders,
als
seine
Hood
zu
repräsentieren,
fast
auf
seinem
Block
geboren
And
his
parents
had
him
young,
they
ain't
really
have
a
lot
Und
seine
Eltern
hatten
ihn
jung,
sie
hatten
wirklich
nicht
viel
Seen
his
daddy
gang
bangin',
one
day,
he
might
take
his
spot
Sah
seinen
Vater
Gangbangen,
eines
Tages
könnte
er
seinen
Platz
einnehmen
Five
years
old
and
he
taught
him
how
to
aim
a
Glock,
uh
Fünf
Jahre
alt
und
er
lehrte
ihn,
wie
man
eine
Glock
zielt,
uh
"Use
that
bitch
to
protect
your
family",
that's
what
he
told
him
"Benutz
das
Ding,
um
deine
Familie
zu
beschützen",
das
hat
er
ihm
gesagt
An
empty
clip,
he
grabbed
the
gun
and
practiced
what
he
showed
him
Ein
leeres
Magazin,
er
nahm
die
Waffe
und
übte,
was
er
ihm
gezeigt
hatte
And
his
family
hood
famous,
pop
out,
everybody
know
him
Und
seine
Familie
ist
hood-berühmt,
taucht
auf,
jeder
kennt
ihn
And
his
people
stuck
for
him,
so
he
won't
let
nobody
hoe
him
Und
seine
Leute
standen
für
ihn
ein,
also
lässt
er
niemanden
ihn
verarschen
Uncle's
tellin'
street
stories,
shit
intriguin'
like
a
poem
Onkel
erzählen
Straßengeschichten,
Scheiße,
die
faszinierend
wie
ein
Gedicht
ist
Sayin'
shit
like
he'd
put
it
to
they
neck
if
anybody
owe
him
Sagen
Sachen
wie,
er
würde
es
ihnen
an
den
Hals
legen,
wenn
ihm
jemand
etwas
schuldet
All
through
his
childhood,
he
was
bad,
but
innocent
Während
seiner
ganzen
Kindheit
war
er
schlimm,
aber
unschuldig
Playin'
basketball
with
his
homies,
runnin'
scrimmages
Spielte
Basketball
mit
seinen
Kumpels,
lief
Trainingsspiele
This
who
he
cracked
jokes,
made
a
bond,
and
got
suspended
with
Mit
diesen
machte
er
Witze,
baute
eine
Bindung
auf
und
wurde
suspendiert
And
when
they
saw
the
opps,
they
fist-fought
to
settle
differences
Und
als
sie
die
Gegner
sahen,
kämpften
sie
mit
Fäusten,
um
Differenzen
zu
klären
'Til
one
day,
the
opps,
they
got
tired
of
gettin'
beat
up
Bis
eines
Tages
die
Gegner
es
satt
hatten,
verprügelt
zu
werden
They
big
homies
gave
'em
guns
like,
"Man,
go
and
light
they
street
up"
Ihre
großen
Kumpels
gaben
ihnen
Waffen,
so
nach
dem
Motto:
"Mann,
geht
und
zündet
ihre
Straße
an"
They
puttin'
hoodies
on,
all
black,
loadin'
heat
up
Sie
ziehen
Kapuzenpullis
an,
ganz
in
Schwarz,
laden
die
Waffen
auf
Adrenaline
pumpin',
now,
they
can't
wait
until
they
see
us
Adrenalin
pumpt,
jetzt
können
sie
es
kaum
erwarten,
uns
zu
sehen
Normal
day
on
the
block,
it
was
fun
and
all
smiles
Normaler
Tag
auf
dem
Block,
es
war
lustig
und
alles
lächelte
But
his
best
friend
Jacob
wandered
off
from
the
crowd
Aber
sein
bester
Freund
Jacob
entfernte
sich
von
der
Menge
Took
a
walk
to
the
store,
headphones
bangin'
loud
Machte
einen
Spaziergang
zum
Laden,
Kopfhörer
knallten
laut
Then
his
opps
bent
the
corner,
he
ain't
see
'em
come
around
Dann
bogen
seine
Gegner
um
die
Ecke,
er
sah
sie
nicht
kommen
When
he
looked
up
at
the
car,
that's
when
them
shots
went,
"Baow"
Als
er
zum
Auto
aufschaute,
fielen
die
Schüsse,
"Baow"
Blood
oozin'
with
his
back
on
the
ground
Blut
sickerte,
mit
seinem
Rücken
auf
dem
Boden
Vision
blurry,
heartbeat
slowin'
down
Sicht
verschwommen,
Herzschlag
verlangsamt
sich
Blood
comin'
out
his
mouth,
feel
like
he
startin'
to
drown
Blut
kommt
aus
seinem
Mund,
fühlt
sich
an,
als
würde
er
ertrinken
Tires
screechin',
last
thing
he
heard
was
that
sound
Reifen
quietschen,
das
letzte,
was
er
hörte,
war
dieses
Geräusch
"Jacob
just
got
shot",
that's
what
a
lady
screamed
"Jacob
wurde
gerade
angeschossen",
schrie
eine
Frau
Now
everybody
out
of
breath,
runnin'
to
the
scene
Jetzt
sind
alle
außer
Atem,
rennen
zum
Tatort
Seein'
Jacob
on
the
floor,
that
was
some
shit
they
couldn't
believe
Jacob
auf
dem
Boden
zu
sehen,
das
war
etwas,
das
sie
nicht
glauben
konnten
His
eyes
rollin'
back,
his
auntie
tryna
tell
him,
"Breathe"
Seine
Augen
rollen
zurück,
seine
Tante
versucht
ihm
zu
sagen,
"Atme"
Died
'fore
the
paramedics
came,
she
cryin',
"Baby,
please"
Starb,
bevor
die
Sanitäter
kamen,
sie
weint,
"Baby,
bitte"
Ain't
even
get
to
graduate
'cause
he
was
only
17
Hat
nicht
mal
seinen
Abschluss
gemacht,
weil
er
erst
17
war
Shorty
cried
all
night,
wishin'
that
shit
was
just
a
dream
Der
Kleine
weinte
die
ganze
Nacht,
wünschte,
es
wäre
nur
ein
Traum
'Til
that
pain
turned
into
anger,
time
to
make
a
nigga
bleed
Bis
dieser
Schmerz
zu
Wut
wurde,
Zeit,
einen
Nigga
bluten
zu
lassen
Fuck,
man,
this
nigga
just
took
my
best
friend
Verdammt,
Mann,
dieser
Nigga
hat
mir
gerade
meinen
besten
Freund
genommen
And
I,
I
can't
go
for
that
shit,
it
got
me
fucked
up
Und
ich,
ich
kann
das
nicht
akzeptieren,
es
macht
mich
fertig
And
by
the
way,
his
name
was
Terrence,
but
they
called
him
Ced
Und
übrigens,
sein
Name
war
Terrence,
aber
sie
nannten
ihn
Ced
Dark
skin,
he
wore
a
mean
mug
with
some
long
dreads
Dunkle
Haut,
er
trug
einen
fiesen
Blick
mit
ein
paar
langen
Dreads
6'2,
he
good
at
hawkin'
niggas
down,
he
got
long
legs
1,88
m,
er
ist
gut
darin,
Niggas
zu
verfolgen,
er
hat
lange
Beine
Now
he'll
go
and
kill
anybody
that
he
want
dead
Jetzt
wird
er
gehen
und
jeden
töten,
den
er
tot
sehen
will
They
heard
he
caught
his
first
body
and
that
word
spread
Sie
hörten,
er
hätte
seinen
ersten
Toten
und
das
sprach
sich
herum
And
he
know
how
quick
karma
come
around,
but
he
wasn't
scared
Und
er
weiß,
wie
schnell
Karma
zurückkommt,
aber
er
hatte
keine
Angst
Sacrificed
his
soul
in
them
streets
like
Illuminati
Opferte
seine
Seele
auf
der
Straße
wie
Illuminati
Now
sellin'
drugs
and
shootin'
niggas,
them
his
only
hobbies
Jetzt
Drogen
verkaufen
und
Niggas
erschießen,
das
sind
seine
einzigen
Hobbys
Big
driller
now,
he
the
one
to
call
and
go
and
catch
a
homie
Großer
Driller
jetzt,
er
ist
derjenige,
den
man
anruft,
um
einen
Kumpel
zu
erwischen
Got
the
lo'
on
the
nigga
who
killed
his
dawg,
he
want
his
second
body
Hat
die
Info
über
den
Nigga,
der
seinen
Kumpel
getötet
hat,
er
will
seinen
zweiten
Toten
A
light
skinned
heavy-set
nigga
named
Rodney
Ein
hellhäutiger,
stämmiger
Nigga
namens
Rodney
Say,
"He
be
out
the
west,
off
the
Xans,
movin'
real
sloppy"
Sagen,
"Er
ist
draußen
im
Westen,
auf
Xans,
bewegt
sich
echt
schlampig"
Yo,
what's
the
word?
Yo,
was
gibt's
Neues?
Man,
you
won't
believe
who
I
found
out
the
nigga
who
killed
Jacob
Mann,
du
wirst
nicht
glauben,
wen
ich
als
den
Nigga
herausgefunden
habe,
der
Jacob
getötet
hat
It
was
the
lil'
nigga,
Rodney
Es
war
der
kleine
Nigga,
Rodney
He
be
hangin'
out
up
at
the
gas
station
on
Pulaski
Er
hängt
an
der
Tankstelle
an
der
Pulaski
rum
Tryna
make
some
money,
nigga
always
out
his
mind
Versucht,
etwas
Geld
zu
verdienen,
Nigga
ist
immer
außer
sich
Bet,
say
no
more
Wette,
sag
nichts
mehr
Ced
pulled
up
to
the
lo',
lights
off,
it's
like
one
o'clock
Ced
fuhr
zum
Ort,
Lichter
aus,
es
ist
ungefähr
ein
Uhr
Grippin'
on
the
silver
Smith
\u0026
Wesson
with
like
30
shots
Griff
nach
der
silbernen
Smith
& Wesson
mit
etwa
30
Schuss
He
ain't
gotta
put
one
in
the
head,
it's
already
cocked
Er
muss
keine
in
den
Kopf
stecken,
sie
ist
schon
gespannt
Rodney
got
his
back
turned,
he
tryna
sell
his
last
rock
Rodney
hat
ihm
den
Rücken
zugewandt,
er
versucht,
seinen
letzten
Stein
zu
verkaufen
Ced
hopped
out
the
car,
he
ready
to
erase
Ced
sprang
aus
dem
Auto,
er
ist
bereit
zu
löschen
Rodney
heard
him
comin',
he
gon'
run
before
he
let
him
fade
him
Rodney
hörte
ihn
kommen,
er
wird
rennen,
bevor
er
ihn
verblassen
lässt
It's
like
a
demon
in
them
cousins,
eyes
red
while
he
chase
him
Es
ist
wie
ein
Dämon
in
diesen
Cousins,
Augen
rot,
während
er
ihn
jagt
Rodney
havin'
some
with
regrets,
now
he
just
hopin'
God
save
him
Rodney
hat
einiges
zu
bereuen,
jetzt
hofft
er
nur,
dass
Gott
ihn
rettet
Shots
to
the
leg,
hollow
tips
ate
him
Schüsse
ins
Bein,
Hohlspitzgeschosse
fraßen
ihn
auf
Fell
to
the
ground
like
his
shoes,
he
ain't
lace
'em
Fiel
zu
Boden
wie
seine
Schuhe,
er
hat
sie
nicht
geschnürt
Ced
walked
up,
stood
over
him
like,
"Pussy,
this
for
Jacob"
Ced
ging
hin,
stand
über
ihm
und
sagte:
"Pussy,
das
ist
für
Jacob"
Gave
him
four
shots
to
the
stomach,
then
he
faced
him
Gab
ihm
vier
Schüsse
in
den
Bauch,
dann
stellte
er
sich
ihm
Ced
runnin'
to
his
car,
Rodney
bleedin'
on
the
pavement
Ced
rennt
zu
seinem
Auto,
Rodney
blutet
auf
dem
Bürgersteig
He
had
untied
his
hoodie
and
they
seen
that
on
surveillance
Er
hatte
seinen
Kapuzenpulli
aufgebunden
und
sie
sahen
das
auf
der
Überwachung
Tryna
match
him
to
the
footage,
the
police
investigatin'
Versuchen,
ihn
mit
dem
Filmmaterial
abzugleichen,
die
Polizei
ermittelt
Plus
they
had
his
picture
on
the
wall
at
the
station
Außerdem
hatten
sie
sein
Bild
an
der
Wand
der
Station
A
week
later,
they
had
came
and
grabbed
him
from
his
mama
house
Eine
Woche
später
kamen
sie
und
holten
ihn
aus
dem
Haus
seiner
Mama
Couldn't
afford
a
lawyer
in
the
county,
fightin'
drama
now
Konnte
sich
keinen
Anwalt
im
County
leisten,
kämpft
jetzt
mit
Drama
Said,
"Fuck
it,
takin'
it
to
trial",
he
ain't
coppin'
out
Sagte,
"Scheiß
drauf,
geh
vor
Gericht",
er
bekennt
sich
nicht
schuldig
Judge
gave
him
49
years,
now
that's
a
lot
to
count
Richter
gab
ihm
49
Jahre,
das
ist
jetzt
eine
Menge
zu
zählen
Now,
prosecutors
were
askin'
for
the
judge
to
lock
him
up
for
up
to
25
years
Nun,
Staatsanwälte
baten
den
Richter,
ihn
für
bis
zu
25
Jahre
einzusperren
The
judge
gave
him
28,
Smith
had
the
last
word
Der
Richter
gab
ihm
28,
Smith
hatte
das
letzte
Wort
Again,
he
was
sentenced
to
28
years
in
prison
Wieder
wurde
er
zu
28
Jahren
Gefängnis
verurteilt
He
has
30
days,
Kelly,
to
appeal
that
sentence,
back
to
you
Er
hat
30
Tage,
Kelly,
um
gegen
dieses
Urteil
Berufung
einzulegen,
zurück
zu
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saif Mussad, Shaun Thomas, Taurus Tremani Bartlett, Harry Potter, Khaled Rohaim, Patrick Bodi
Attention! Feel free to leave feedback.