Polo G - Partin Ways - translation of the lyrics into German

Partin Ways - Polo Gtranslation in German




Partin Ways
Getrennte Wege
On the grind, can't indulge in the foolish stuff
Immer am Arbeiten, kann mich nicht mit törichtem Zeug abgeben
On the grind, can't indulge in the foolish stuff
Immer am Arbeiten, kann mich nicht mit törichtem Zeug abgeben
Young nigga always held his own
Junger Kerl, stand immer auf eigenen Beinen
Feel like I'm way overdue for props
Fühle mich, als wäre ich längst überfällig für Anerkennung
Fed up, hell yeah, I been through a lot
Habe die Schnauze voll, ja, ich habe viel durchgemacht
Keep it on me, come see if that's true or not
Habe es immer bei mir, komm und sieh, ob das wahr ist oder nicht
Dropped the rakes, two Gs and a 4L
Habe die Gang-Zeichen abgelegt, zwei Gs und ein 4L
That's how me and all my troopers rock
So sind ich und meine Jungs drauf
Play with us, fuck around, get your shooters shot
Leg dich mit uns an, spiel herum, und deine Schützen werden erschossen
It's gon' be a sad day when that Ruger knock
Es wird ein trauriger Tag, wenn die Ruger knallt
We ain't done yet, we gon' spin the block
Wir sind noch nicht fertig, wir werden den Block nochmal abfahren
Face shot, Spot News what we do to opps
Gesichtsschuss, Spot News, das machen wir mit Gegnern
Know 'em niggas want me gone, but I can't go, I'ma shoot my gun back
Ich weiß, diese Typen wollen mich weg haben, aber ich kann nicht gehen, ich werde zurückschießen
Only got yourself and some hope, and if I go, who gon' teach my son that?
Habe nur dich selbst und etwas Hoffnung, und wenn ich gehe, wer wird meinem Sohn das beibringen?
Breakup, tryna blame my faults and time goes on, but we always run back
Trennung, du versuchst, meine Fehler zu beschuldigen, und die Zeit vergeht, aber wir laufen immer wieder zurück
Tryna find ways just to cope, I been there before, know we all been done bad
Versuche, Wege zu finden, damit klarzukommen, ich war schon mal da, weiß, dass wir alle schon schlecht behandelt wurden
Colorblind, dollar signs, swear that's all that I think about
Farbenblind, Dollarzeichen, schwöre, das ist alles, woran ich denke
Internal wounds on my conscience, lose my mind, start bleedin' out
Innere Wunden auf meinem Gewissen, verliere den Verstand, fange an zu bluten
He relate to my problems, so his trauma got him singin' loud
Er kann meine Probleme nachvollziehen, also bringt sein Trauma ihn dazu, laut zu singen
Mixed emotions, can't stop it, and my temper, can't keep it down
Gemischte Gefühle, kann es nicht stoppen, und meine Wut, kann sie nicht unter Kontrolle halten
If you run out of options, girl, you know what keys to dial
Wenn dir die Optionen ausgehen, Mädchen, weißt du, welche Nummern du wählen musst
Don't care if this toxic, want your love and I need it now, uh
Ist mir egal, ob das toxisch ist, will deine Liebe und ich brauche sie jetzt, uh
One day, we was lovers and friends
Eines Tages waren wir Liebende und Freunde
But everythin' gotta come to an end
Aber alles muss einmal enden
Heartbreak got you runnin' again
Herzschmerz lässt dich wieder weglaufen
I just want somethin' real, I don't wanna pretend
Ich will nur etwas Echtes, ich will nicht so tun
Really felt connections from the touch of your skin
Habe wirklich Verbindungen durch die Berührung deiner Haut gespürt
Constantly drinkin', I'm stuck in a binge
Trinke ständig, bin in einem Saufgelage gefangen
Are you careless, or was it revenge?
Bist du achtlos, oder war es Rache?
Crazy what the true colors can blend, uh
Verrückt, wie sich die wahren Farben vermischen können, uh
Think about me all day, what you probably do
Denke den ganzen Tag an mich, was du wahrscheinlich tust
Now you tryna get used to somebody new
Jetzt versuchst du, dich an jemand Neues zu gewöhnen
I could've wrestled some shit just to copy you
Ich hätte einiges aufgeben können, um dich zu kopieren
I just put all my feelings inside the stu'
Ich habe einfach all meine Gefühle ins Studio gesteckt
I was lookin' for you to lean on
Ich habe nach dir gesucht, um mich anzulehnen
But my son and the music, that's really what got me through
Aber mein Sohn und die Musik, das ist es, was mich wirklich durchgebracht hat
Have you ever let the wrong one steal your heart?
Hast du jemals zugelassen, dass der Falsche dein Herz stiehlt?
I been a victim of robbery too, uh
Ich war auch schon Opfer eines Raubüberfalls, uh
We partin' ways and I'm fine with that
Wir gehen getrennte Wege und ich bin einverstanden damit
'Cause the same old shit, ain't got time for that
Denn der gleiche alte Mist, dafür habe ich keine Zeit
Common sense, that's what your mind would lack
Gesunder Menschenverstand, das ist es, was deinem Verstand fehlen würde
Yeah, you tried to play, can't rewind it back, uh
Ja, du hast versucht zu spielen, kannst es nicht zurückspulen, uh
Grindin' for the fam, I was up all night
Habe für die Familie gearbeitet, war die ganze Nacht wach
Likes on the 'Gram got you caught up in the hype
Likes auf Instagram haben dich im Hype gefangen
Time that we spent, either fuck or a fight
Die Zeit, die wir verbrachten, entweder Sex oder Streit
Then our hearts got cold 'cause the love wasn't right, uh
Dann wurden unsere Herzen kalt, weil die Liebe nicht richtig war, uh
One day, we was lovers and friends
Eines Tages waren wir Liebende und Freunde
But everythin' gotta come to an end
Aber alles muss einmal enden
Heartbreak got you runnin' again
Herzschmerz lässt dich wieder weglaufen
I just want somethin' real, I don't wanna pretend
Ich will nur etwas Echtes, ich will nicht so tun
Really felt connections from the touch of your skin
Habe wirklich Verbindungen durch die Berührung deiner Haut gespürt
Constantly drinkin', I'm stuck in a binge
Trinke ständig, bin in einem Saufgelage gefangen
Are you careless, or was it revenge?
Bist du achtlos, oder war es Rache?
Crazy what the true colors can blend, uh
Verrückt, wie sich die wahren Farben vermischen können, uh





Writer(s): Henry Lotas-sherratt, Lorenzo Merenda, Taurus Bartlett


Attention! Feel free to leave feedback.