Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
had
it
hard,
now
he
just
tellin'
his
story
Er
hatte
es
schwer,
jetzt
erzählt
er
nur
seine
Geschichte
Speak
from
the
heart
and
I
just
tell
'em,
"Record
me"
Sprich
aus
dem
Herzen
und
ich
sage
ihnen
nur:
"Nehmt
mich
auf"
Five
was
my
nigga
ever
since
we
was
shorties
Five
war
mein
Kumpel,
seit
wir
klein
waren
Livin'
lawless,
we
don't
respect
no
authority
Wir
leben
gesetzlos,
wir
respektieren
keine
Autorität
My
paper
straight,
can't
put
these
hoes
for
my
priorities
Mein
Papier
ist
gerade,
ich
kann
diese
Frauen
nicht
über
meine
Prioritäten
stellen
I'm
trapped
inside
'cause
I
don't
know
who
really
for
me
Ich
bin
gefangen,
weil
ich
nicht
weiß,
wer
wirklich
für
mich
da
ist
No,
I
ain't
trippin',
I
just
play
this
shit
accordingly
Nein,
ich
flippe
nicht
aus,
ich
spiele
das
Ganze
nur
entsprechend
Trapped
in
the
field,
he
got
blood
on
his
cleats
(uh,
uh,
uh)
Gefangen
auf
dem
Feld,
er
hat
Blut
an
seinen
Schuhen
(uh,
uh,
uh)
Stickin'
to
my
.40
like
a
Velcro
strap
Ich
klebe
an
meiner
.40
wie
ein
Klettverschluss
Don't
go
tweakin'
with
my
shorties,
or
them
shells
gon'
clap
Leg
dich
nicht
mit
meinen
Jungs
an,
oder
die
Patronen
werden
knallen
Swing
that
red
beam,
leave
your
head
in
your
lap
Schwenk
den
roten
Strahl,
lass
deinen
Kopf
in
deinem
Schoß
liegen
My
nigga
institutionalized
in
them
cell
doors,
trapped
Mein
Kumpel
ist
institutionalisiert
in
diesen
Zellentüren
gefangen
Free
all
'em
real
niggas
locked
away
Befreit
all
die
echten
Jungs,
die
eingesperrt
sind
Still
slavery,
it's
just
modern
day
Es
ist
immer
noch
Sklaverei,
nur
in
moderner
Form
Married
the
game,
now
we
partin'
ways
Mit
dem
Spiel
verheiratet,
jetzt
trennen
sich
unsere
Wege
Do
it
for
gang,
that's
the
hardest
phase
Tu
es
für
die
Gang,
das
ist
die
härteste
Phase
They
let
it
bang,
yeah,
them
Glocks'll
spray,
ooh
Sie
lassen
es
krachen,
ja,
die
Glocks
werden
sprühen,
ooh
Had
it
hard,
so
my
heart
kinda
heavy,
and
I'm
scarred
Ich
hatte
es
schwer,
deshalb
ist
mein
Herz
irgendwie
schwer,
und
ich
bin
vernarbt
'Cause
deep
feelings
like
machete
Weil
tiefe
Gefühle
wie
eine
Machete
sind
Finally,
made
it,
pourin'
champagne
on
my
presi'
Endlich
geschafft,
gieße
Champagner
auf
meine
Presi
I
can
only
give
you
my
all
if
you
let
me,
uh,
uh,
uh
Ich
kann
dir
nur
mein
Alles
geben,
wenn
du
mich
lässt,
uh,
uh,
uh
He
had
it
hard,
now
he
just
tellin'
his
story
Er
hatte
es
schwer,
jetzt
erzählt
er
nur
seine
Geschichte
Speak
from
the
heart
and
I
just
tell
'em,
"Record
me"
Sprich
aus
dem
Herzen
und
ich
sage
ihnen
nur:
"Nehmt
mich
auf"
Five
was
my
nigga
ever
since
we
was
shorties
Five
war
mein
Kumpel,
seit
wir
klein
waren
Livin'
lawless,
we
don't
respect
no
authority
Wir
leben
gesetzlos,
wir
respektieren
keine
Autorität
My
paper
straight,
can't
put
these
hoes
for
my
priorities
Mein
Papier
ist
gerade,
ich
kann
diese
Frauen
nicht
über
meine
Prioritäten
stellen
I'm
trapped
inside
'cause
I
don't
know
who
really
for
me
Ich
bin
gefangen,
weil
ich
nicht
weiß,
wer
wirklich
für
mich
da
ist
No,
I
ain't
trippin',
I
just
play
this
shit
accordingly
Nein,
ich
flippe
nicht
aus,
ich
spiele
das
Ganze
nur
entsprechend
Trapped
in
the
field,
he
got
blood
on
his
cleats
Gefangen
auf
dem
Feld,
er
hat
Blut
an
seinen
Schuhen
And
I
wonder,
would
the
love
be
the
same
Und
ich
frage
mich,
ob
die
Liebe
dieselbe
wäre
If
I
couldn't
make
no
more
hits?
Wenn
ich
keine
Hits
mehr
machen
könnte?
I
hit
the
stu'
all
the
time
with
a
dream
in
my
eyes
Ich
gehe
die
ganze
Zeit
ins
Studio
mit
einem
Traum
in
meinen
Augen
Tryna
ball
like
a
number
one
pick
Ich
versuche,
wie
ein
Nummer-eins-Pick
zu
spielen
They
don't
really
know
'bout
the
nights
I
cried
Sie
wissen
nicht
wirklich,
wie
oft
ich
geweint
habe
Just
to
put
this
Cartier
on
my
wrist
Nur
um
dieses
Cartier
an
mein
Handgelenk
zu
legen
I'll
give
up
every
last
chain
just
to
give
my
grandma
one
more
kiss
Ich
würde
jede
Kette
aufgeben,
nur
um
meiner
Oma
noch
einen
Kuss
zu
geben
One
minute
you
here,
then
you
gone
Eine
Minute
bist
du
hier,
dann
bist
du
weg
Lotta
shit
just
happen
so
quick
Vieles
passiert
einfach
so
schnell
But
as
life
goes
on,
more
niggas
just
fade
away
out
them
pics
Aber
während
das
Leben
weitergeht,
verschwinden
mehr
Jungs
aus
diesen
Bildern
Lookin'
back
on
them
times,
I
ain't
have
no
luck
on
my
side
Wenn
ich
auf
diese
Zeiten
zurückblicke,
hatte
ich
kein
Glück
auf
meiner
Seite
I
used
to
wonder
how
bad
it
can
get
Ich
habe
mich
gefragt,
wie
schlimm
es
werden
kann
Tryna
find
my
place
in
this
world
Ich
versuche,
meinen
Platz
in
dieser
Welt
zu
finden
Used
to
wonder,
was
I
ever
gon'
fit?
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
ich
jemals
hineinpassen
würde
Every
day
high
as
hell,
just
takin'
up
space
on
the
block
Jeden
Tag
bin
ich
high
wie
die
Hölle
und
nehme
einfach
Platz
auf
dem
Block
ein
I
ain't
even
have
no
blick
Ich
hatte
nicht
mal
eine
Knarre
Same
niggas
yellin',
"Bro"
and
shit,
it
was
jokes
and
shit
Dieselben
Jungs
schreien:
"Bro"
und
so,
es
waren
Witze
und
so
Used
to
laugh
when
I'm
like
shit
Sie
haben
gelacht,
als
es
mir
schlecht
ging
Like
damn,
I'll
risk
it
all
for
the
gang
Verdammt,
ich
würde
alles
für
die
Gang
riskieren
Still
be
the
one
niggas
won't
miss
Und
trotzdem
der
Eine
sein,
den
die
Jungs
nicht
vermissen
werden
I
was
in
denial
runnin'
from
reality
Ich
war
in
Verleugnung
und
rannte
vor
der
Realität
davon
A
lotta
shit
I
ain't
wanna
admit,
no
Vieles
wollte
ich
nicht
zugeben,
nein
He
had
it
hard,
now
he
just
tellin'
his
story
Er
hatte
es
schwer,
jetzt
erzählt
er
nur
seine
Geschichte
Speak
from
the
heart
and
I
just
tell
'em,
"Record
me"
Sprich
aus
dem
Herzen
und
ich
sage
ihnen
nur:
"Nehmt
mich
auf"
Five
was
my
nigga
ever
since
we
was
shorties
Five
war
mein
Kumpel,
seit
wir
klein
waren
Livin'
lawless,
we
don't
respect
no
authority
Wir
leben
gesetzlos,
wir
respektieren
keine
Autorität
My
paper
straight,
can't
put
these
hoes
for
my
priorities
Mein
Papier
ist
gerade,
ich
kann
diese
Frauen
nicht
über
meine
Prioritäten
stellen
I'm
trapped
inside
'cause
I
don't
know
who
really
for
me
Ich
bin
gefangen,
weil
ich
nicht
weiß,
wer
wirklich
für
mich
da
ist
No,
I
ain't
trippin',
I
just
play
this
shit
accordingly
Nein,
ich
flippe
nicht
aus,
ich
spiele
das
Ganze
nur
entsprechend
Trapped
in
the
field,
he
got
blood
on
his
cleats
Gefangen
auf
dem
Feld,
er
hat
Blut
an
seinen
Schuhen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrel Jackson, Taurus Bartlett
Attention! Feel free to leave feedback.