Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young N Dumb
Jung und Dumm
We
was
out
here
gangbangin'
now
Wir
waren
hier
draußen
und
haben
Gang-Kriege
geführt
Posted
on
the
block,
my
chain
swangin'
Hingen
am
Block
ab,
meine
Kette
baumelte
Oh,
to
be
young
and
dumb
Oh,
jung
und
dumm
zu
sein
Don't
believe
in
one-on-ones
Glauben
nicht
an
Eins-gegen-Eins
.30
clip
the
AR
and
we
love
them
drums
.30er
Magazin
für
die
AR
und
wir
lieben
die
Trommeln
From
where
niggas
die,
gotta
be
smart
and
keep
you
a
gun
Woher
Niggas
sterben,
musst
schlau
sein
und
eine
Waffe
haben,
meine
Süße
My
homie
died,
heard
his
mama
cry,
R.I.P.
to
her
son
Mein
Kumpel
starb,
hörte
seine
Mama
weinen,
R.I.P.
an
ihren
Sohn
Wasn't
on
point,
he'd
be
alive,
he
ain't
get
to
run
War
nicht
auf
Zack,
er
wäre
noch
am
Leben,
er
konnte
nicht
weglaufen
Livin'
every
day
hopin'
we
survive,
this
the
life
of
the
slum
Leben
jeden
Tag
in
der
Hoffnung,
dass
wir
überleben,
das
ist
das
Leben
im
Slum
In
that
black
hearse,
took
his
last
ride,
in
the
dirt,
now
he
done
In
diesem
schwarzen
Leichenwagen,
seine
letzte
Fahrt,
im
Dreck,
jetzt
ist
er
fertig
So
much
goin'
on,
I
can't
feel
a
thing,
I
think
that
I'm
numb
So
viel
los,
ich
kann
nichts
fühlen,
ich
glaube,
ich
bin
taub
Pay
attention
to
detail
Achte
auf
Details,
meine
Schöne
Made
a
million
off
my
email
Habe
eine
Million
mit
meiner
E-Mail
gemacht
Out
in
Malibu
steppin'
on
seashells
Draußen
in
Malibu,
trete
auf
Muscheln
But
it
could
be
a
Glock
23
shell
Aber
es
könnte
eine
Glock
23
Hülse
sein
Was
stuck
in
the
hood
but
I
prevailed
War
im
Ghetto
gefangen,
aber
ich
habe
mich
durchgesetzt
Where
I
come
from,
we
don't
see
Yale
Wo
ich
herkomme,
sehen
wir
kein
Yale
Block
baby,
I'm
a
trap
scholar
Block-Baby,
ich
bin
ein
Trap-Gelehrter
I
really
studied
them
streets
well
Ich
habe
die
Straßen
wirklich
gut
studiert
Eyeball
the
work,
we
don't
need
scales
Schätze
die
Arbeit
mit
den
Augen
ab,
wir
brauchen
keine
Waagen
I
got
baking
soda
on
resale
Ich
habe
Backpulver
zum
Wiederverkauf
He'll
do
anything
not
to
see
jail
Er
tut
alles,
um
nicht
ins
Gefängnis
zu
kommen
No
respect
if
he
act
like
a
female
Kein
Respekt,
wenn
er
sich
wie
eine
Frau
verhält
He
really
a
bitch,
uh,
I
gave
my
glizzy
a
switch
Er
ist
wirklich
eine
Schlampe,
uh,
ich
habe
meiner
Glizzy
einen
Schalter
gegeben
Four
seconds,
we
empty
a
stick
Vier
Sekunden,
wir
leeren
ein
Magazin
Bro
just
like
Curry,
he
really
don't
miss,
uh
Bro
ist
wie
Curry,
er
verfehlt
wirklich
nicht,
uh
Oh,
to
be
young
and
dumb
Oh,
jung
und
dumm
zu
sein
Don't
believe
in
one-on-ones
Glauben
nicht
an
Eins-gegen-Eins
.30
clip
the
AR
and
we
love
them
drums
.30er
Magazin
für
die
AR
und
wir
lieben
die
Trommeln
From
where
niggas
die,
gotta
be
smart
and
keep
you
a
gun
Woher
Niggas
sterben,
musst
schlau
sein
und
eine
Waffe
haben,
meine
Holde
My
homie
died,
heard
his
mama
cry,
R.I.P.
to
her
son
Mein
Kumpel
starb,
hörte
seine
Mama
weinen,
R.I.P.
an
ihren
Sohn
Wasn't
on
point,
he'd
be
alive,
he
ain't
get
to
run
War
nicht
auf
Zack,
er
wäre
noch
am
Leben,
er
konnte
nicht
weglaufen
Livin'
every
day
hopin'
we
survive,
this
the
life
of
the
slum
Leben
jeden
Tag
in
der
Hoffnung,
dass
wir
überleben,
das
ist
das
Leben
im
Slum
In
that
black
hearse,
took
his
last
ride,
in
the
dirt,
now
he
done
In
diesem
schwarzen
Leichenwagen,
seine
letzte
Fahrt,
im
Dreck,
jetzt
ist
er
fertig
So
much
goin'
on,
I
can't
feel
a
thing,
I
think
that
I'm
numb
So
viel
los,
ich
kann
nichts
fühlen,
ich
glaube,
ich
bin
taub
Society
got
too
many
distractions
Die
Gesellschaft
hat
zu
viele
Ablenkungen
Every
problem
don't
need
a
reaction
Nicht
jedes
Problem
braucht
eine
Reaktion
Toughest
niggas,
they
be
in
the
past
tense
Die
härtesten
Niggas,
sie
sind
in
der
Vergangenheit
Even
though
kept
his
heat,
he
was
lackin'
Obwohl
er
seine
Waffe
behielt,
war
er
nachlässig
Lost
his
homie,
he
seen
the
shit
happen
Verlor
seinen
Kumpel,
er
sah,
wie
es
passierte
Knee-deep
in
that
beef,
it
was
crackin'
Knietief
in
diesem
Beef,
es
krachte
All
this
trauma
increasin'
the
damage
All
dieses
Trauma
verstärkt
den
Schaden
Hot
shit
with
'em
demons
attractin'
Heißer
Scheiß
mit
den
Dämonen,
die
anziehen
This
shit'll
leave
you
writin'
love
letters
from
a
county
cell
Dieser
Scheiß
wird
dich
dazu
bringen,
Liebesbriefe
aus
einer
Gefängniszelle
zu
schreiben
How
you
fight
in
your
sleep
'cause
you
haunted
from
soul
odors?
Dead
body
smell
Wie
kämpfst
du
im
Schlaf,
weil
du
von
Seelengerüchen
heimgesucht
wirst?
Geruch
von
Leichen
Face
to
face
with
the
devil
and
he
got
control
on
him
'cause
he
know
him
well
Von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
dem
Teufel
und
er
hat
die
Kontrolle
über
ihn,
weil
er
ihn
gut
kennt
He
just
hopin'
the
Lord
gon'
give
him
another
chance
'fore
he
go
to
Hell
Er
hofft
nur,
dass
der
Herr
ihm
noch
eine
Chance
gibt,
bevor
er
in
die
Hölle
kommt
Oh,
to
be
young
and
dumb
Oh,
jung
und
dumm
zu
sein
Don't
believe
in
one-on-ones
Glauben
nicht
an
Eins-gegen-Eins
.30
clip
the
AR
and
we
love
them
drums
.30er
Magazin
für
die
AR
und
wir
lieben
die
Trommeln
From
where
niggas
die,
gotta
be
smart
and
keep
you
a
gun
Woher
Niggas
sterben,
musst
schlau
sein
und
eine
Waffe
haben,
meine
Liebste
My
homie
died,
heard
his
mama
cry,
R.I.P.
to
her
son
Mein
Kumpel
starb,
hörte
seine
Mama
weinen,
R.I.P.
an
ihren
Sohn
Wasn't
on
point,
he'd
be
alive,
he
ain't
get
to
run
War
nicht
auf
Zack,
er
wäre
noch
am
Leben,
er
konnte
nicht
weglaufen
Livin'
every
day
hopin'
we
survive,
this
the
life
of
the
slum
Leben
jeden
Tag
in
der
Hoffnung,
dass
wir
überleben,
das
ist
das
Leben
im
Slum
In
that
black
hearse,
took
his
last
ride,
in
the
dirt,
now
he
done
In
diesem
schwarzen
Leichenwagen,
seine
letzte
Fahrt,
im
Dreck,
jetzt
ist
er
fertig
So
much
goin'
on,
I
can't
feel
a
thing,
I
think
that
I'm
numb
So
viel
los,
ich
kann
nichts
fühlen,
ich
glaube,
ich
bin
taub
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Luellen, Taurus Bartlett, Simon Drab, Moritz Pomp
Attention! Feel free to leave feedback.