Lyrics and translation Polo Gonzalez feat. Dan Sanchez - El HN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
los
10
años
fui
muy
movido
para
la
feria
levantar
С
10
лет
меня
очень
волновало,
что
ярмарка
будет
поднимать
Con
ganas
y
esfuerzo
y
buen
cerebro
С
желанием
и
старанием
и
хорошим
мозгом
Así
es
cómo
pude
progresar
Вот
как
я
смог
прогрессировать
Nunca
perdí
el
tiempo
hice
mi
momento
Я
никогда
не
терял
время
зря,
я
сделал
свой
момент
Yo
mismo
me
gane
este
lugar
Я
сам
заслужил
это
место
Son
varios
los
tropiezos
duros
los
comienzos
В
начале
есть
несколько
серьезных
неудач.
Pero
nada
me
pudo
tirar
Но
ничто
не
могло
сбить
меня
с
толку
Son
7 atentados
los
que
eh
pasado
Произошло
7 нападений.
Gracias
a
Dios
la
pude
librar
Слава
богу,
я
смог
освободить
ее.
El
10
llevo
marcado
me
secuestraron
10
числа
меня
заметили,
меня
похитили.
Pero
me
fueron
a
soltar
Но
они
отпустили
меня
Aquí
sigo
parado,
yo
no
me
frenado
Вот
я
все
еще
стою,
не
останавливаюсь
Sigo
firme
y
siendo
real
Я
остаюсь
твердым
и
буду
настоящим
Duro
eh
trabajado
nunca
me
eh
rajado
Я
много
работал,
меня
никогда
не
ломали
Y
así
pude
llegar
hasta
acá
И
вот
я
смог
попасть
сюда
Y
hoy
soy
abogado
entre
las
grandes
leyes
respetado
И
сегодня
я
уважаемый
юрист
среди
великих
законов
Desde
cero
hemos
empezado
Мы
начали
с
нуля
Antes
no
traía
un
peso
Раньше
у
меня
не
было
с
собой
песо
Ahora
feria
llega
de
distintos
lados
Теперь
ярмарка
приходит
с
разных
сторон
Aquí
todo
ya
está
demostrado
Здесь
уже
все
доказано
La
muestra
se
las
eh
dejado
Я
оставил
образец
En
cada
caso
que
eh
ganado
В
каждом
случае,
что
я
выиграл
En
una
Cheyenncita
tumbadita
me
la
rolo
en
la
ciudad
В
маленькой
Шайенсите
я
катаюсь
по
городу.
Y
para
ir
a
la
Sierra
pa'
dar
guerra
en
la
Jeepeta
me
gusta
pasear
И
идти
в
Сьерру,
чтобы
вести
войну,
в
Джипете
мне
нравится
гулять.
Y
de
vez
en
cuando
me
monto
a
la
moto
con
buenos
amigos
pa'
disfrutar
И
время
от
времени
я
сажусь
на
мотоцикл
с
хорошими
друзьями,
чтобы
насладиться
Y
si
agarro
el
relajo
cuando
no
hay
trabajo
А
если
я
расслаблюсь,
когда
нет
работы
Una
bella
dama
me
ah
de
acompañar
Прекрасная
женщина
здесь,
чтобы
сопровождать
меня.
Allá
en
Dubai
soy
recibido,
en
Los
Ángeles
las
Vegas
sin
olvidar
Там
в
Дубае
меня
встречают,
в
Лос-Анджелесе
Лас-Вегас
не
забывая
Madrid
y
Barcelona,
y
con
Gortari
en
agua
leguas
me
miraran
Мадрид
и
Барселона,
а
также
Гортари
в
водных
лигах
будут
смотреть
на
меня
La
bendición
de
mi
madre
por
donde
quiera
que
yo
ande
me
ah
de
cuidar
По
благословению
моей
матери,
куда
бы
я
ни
пошел,
я
должен
позаботиться
о
себе.
Mi
sobrina
es
mi
tesoro
lo
que
adoro
Моя
племянница
— мое
сокровище,
которое
я
обожаю
Por
mi
familia
siempre
eh
de
mirar
Для
моей
семьи
мне
всегда
приходится
искать
Y
hoy
soy
abogado
entre
las
grandes
leyes
respetado
И
сегодня
я
уважаемый
юрист
среди
великих
законов
Desde
cero
hemos
empezado
Мы
начали
с
нуля
Antes
no
traía
un
peso
Раньше
у
меня
не
было
с
собой
песо
Ahora
feria
llega
de
distintos
lados
Теперь
ярмарка
приходит
с
разных
сторон
Aquí
todo
ya
está
demostrado
Здесь
уже
все
доказано
La
muestra
se
las
eh
dejado
Я
оставил
образец
En
cada
caso
que
eh
ganado
В
каждом
случае,
что
я
выиграл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Sanchez, Adrian Leopoldo Gonzalez Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.