Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simon
Simon
ya
me
eche
una
línea
Simon
Simon,
ich
habe
mir
schon
eine
Line
gezogen
Y
ando
en
el
trocón
Und
bin
im
Truck
unterwegs
Voy
con
mis
amigos
Ich
fahre
mit
meinen
Freunden
Rumbo
al
loqueron
Richtung
Party
Quiero
trepar
unas
en
la
rubicón
Ich
will
ein
paar
Mädels
im
Rubicon
aufreißen
Con
con
razón
varias
se
me
arriman
Mit
gutem
Grund
kommen
mir
einige
näher
Derramado
flow
le
gusto
a
las
nenas
porque
apesto
a
Dior
Ich
versprühe
Flow,
ich
gefalle
den
Mädels,
weil
ich
nach
Dior
dufte
Mijo
ni
se
diga
si
me
prendo
un
blunt
Mein
Lieber,
erst
recht,
wenn
ich
mir
einen
Blunt
anzünde
Por
las
buenas
si,
por
las
malas
Im
Guten
ja,
im
Schlechten
Yo
te
quiero
aquí
pa
darte
calor
Ich
will
dich
hier
haben,
um
dir
Wärme
zu
geben
Me
traje
una
9 y
doble
cargador
Ich
habe
eine
9mm
und
ein
doppeltes
Magazin
mitgebracht
Por
si
algún
bandido
se
pone
mamon
Falls
irgendein
Gangster
Stress
macht
Quiero
que
me
beses
que
por
mi
no
sientas
nada
Ich
will,
dass
du
mich
küsst,
aber
nichts
für
mich
empfindest
Solo
quiero
que
regreses
si
es
que
te
gusta
mi
cama
Ich
will
nur,
dass
du
zurückkommst,
wenn
dir
mein
Bett
gefällt
Quiero
que
me
piense
tempranito
en
la
mañana
Ich
will,
dass
du
früh
am
Morgen
an
mich
denkst
Quiero
que
me
tire
al
insta
si
es
que
se
queda
con
ganas
Ich
will,
dass
du
mir
auf
Insta
schreibst,
wenn
du
noch
mehr
willst
La
noche
no
dura
tampoco
el
fin
de
semana
se
pasa
volando
Die
Nacht
dauert
nicht
ewig,
und
das
Wochenende
vergeht
wie
im
Flug
Mueve
las
caderas
mientras
fumo
marihuana
yo
te
veo
bailando
Bewege
deine
Hüften,
während
ich
Marihuana
rauche,
ich
sehe
dich
tanzen
Demonios
que
voy
a
hacer
Verdammt,
was
soll
ich
tun?
Yo
te
quiero
complacer
hoy
Ich
will
dich
heute
befriedigen
Si
dices
Simón
Wenn
du
Ja
sagst
Simón
Simón
andamos
prendidos
Simon
Simon,
wir
sind
drauf
Con
todo
el
clicon
Mit
der
ganzen
Clique
Dile
a
tus
amigas
que
en
la
rubicon
Sag
deinen
Freundinnen,
dass
wir
im
Rubicon
Les
hacemos
campo
para
ir
al
cantón
Platz
für
sie
machen,
um
zur
Wohnung
zu
fahren
Con
con
razón
varías
se
me
arriman
Mit
gutem
Grund
kommen
mir
einige
näher
Derramado
flow
le
gusto
a
las
nenas
por
que
apesto
a
Ich
versprühe
Flow,
ich
gefalle
den
Mädels,
weil
ich
nach
Dior
mijo
ni
se
diga
si
me
prendo
un
blunt
Dior
dufte,
mein
Lieber,
erst
recht,
wenn
ich
mir
einen
Blunt
anzünde
Por
las
buenas
si,
por
las
malas
Im
Guten
ja,
im
Schlechten
Yo
te
quiero
aquí
pa
darte
calor
Ich
will
dich
hier
haben,
um
dir
Wärme
zu
geben
Me
traje
una
9 y
doble
cargador
Ich
habe
eine
9mm
und
ein
doppeltes
Magazin
mitgebracht
Por
si
algún
bandido
se
pone
mamon
Falls
irgendein
Gangster
Stress
macht
Quiero
que
me
beses
que
por
mi
no
sientas
nada
Ich
will,
dass
du
mich
küsst,
aber
nichts
für
mich
empfindest
Solo
quiero
que
regreses
si
es
que
te
gusta
mi
cama
Ich
will
nur,
dass
du
zurückkommst,
wenn
dir
mein
Bett
gefällt
Quiero
que
me
piense
tempranito
en
la
mañana
Ich
will,
dass
du
früh
am
Morgen
an
mich
denkst
Quiero
que
me
tire
al
insta
si
es
que
se
queda
con
ganas
Ich
will,
dass
du
mir
auf
Insta
schreibst,
wenn
du
noch
mehr
willst
En
donde
es
el
after
no
pregunten
Fragt
nicht,
wo
die
After-Party
ist
Hoy
no
tengo
tiempo
solo
quiero
que
disfruten
Heute
habe
ich
keine
Zeit,
ich
will
nur,
dass
ihr
genießt
Las
morritas
que
trepamos
aquí
en
la
salida
Die
Mädels,
die
wir
hier
am
Ausgang
aufgerissen
haben
Yo
pa
que
te
cuento
mi
compita
que
te
diga
Ich
brauche
dir
nichts
zu
erzählen,
mein
Kumpel
soll
es
dir
erzählen
Simon
Simon
ya
me
eche
una
línea
Simon
Simon,
ich
habe
mir
schon
eine
Line
gezogen
Y
ando
en
el
trocón
Und
bin
im
Truck
unterwegs
Voy
con
mis
amigos
Ich
fahre
mit
meinen
Freunden
Rumbo
pal
canton
Richtung
Wohnung
Lleno
de
bandidas
viene
el
rubicon
Der
Rubicon
ist
voller
Gangsterbräute
Con
con
razón
varias
se
me
arriman
Mit
gutem
Grund
kommen
mir
einige
näher
Derramado
flow
le
gusto
a
las
niñas
porque
apesto
a
Dior
Ich
versprühe
Flow,
ich
gefalle
den
Mädels,
weil
ich
nach
Dior
dufte
Aquí
me
retiro
te
miro
al
ratón
Ich
ziehe
mich
jetzt
zurück,
ich
sehe
dich
später
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tevin Irvin Plaate, Adrian Leopoldo Gonzalez Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.