Polo Hofer - Kiosk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Polo Hofer - Kiosk




Er sammli für en guete Zwäck, seit Fritz wo vor mer steit.
Он собирал для en guete Zwäck с тех пор, как Фриц был где-то впереди мер.
Debi mues i sälber smmle, wenn das so witer geit.
Debi mues i sälber smmle, если это так witer geit.
Si wänd alli öppis vo mer, s′Militär u s'Stürbüro,
Si wänd alli öppis vo mer, s'Militär u s'Stürbüro,
Obwohl si ersch grad geschter händ min Zahltag übercho.
Хотя она ужасно боялась, что мин день выплаты жалованья закончится.
Nachhär heissts i minere Stammbeiz: Du zahl mer no es Bier.
Nachhär heissts i minere Stammbeiz: Ты же количество no es mer пива.
Aber weiss i nid wohär nee, i bi ja schliesslich sälber stier.
Но i nid wohär nee, i bi белом да в конце концов sälber телец.
Und da chunnt scho wider eine; wott e Zigarette nä.
А поскольку chunnt scho wider есть; wott электронные сигареты ближе.
Natürli isch′s mi letschti gsi; und Füür han em au no gäh.
Naturli isch's mi letschti gsi; и Для han em au no gäh.
Bin i Gopfriedstutz en Kiosk;
AM i gopfried stutz en киоск;
Oder bin ich öppe-n-e Bank;
Или я öppe-n-e Bank;
Oder gsehn i us wie-n-es hotel
Или gsehn i как США-n-это hotel
Oder wie-n-en Kasseschrank?
Или как-n-en кассе шкаф?
Bin i Gopfriedstutz en Kiosk;
AM i gopfried stutz en киоск;
Oder bin ich öppe-n-e Bank;
Или я öppe-n-e Bank;
Oder gsehn i us wie-n-es hotel
Или gsehn i как США-n-это hotel
Oder wie-n-en Kasseschrank?
Или как-n-en кассе шкаф?
Jo do chunnt so nen wilde HIppi mit gflickte Hosebei
Jo do chunnt так nen дикие HIppi с gflickte Hosebei
Und fragt mi überfrüntlich: Säg hesch mer nid zwei Schtei?
И спрашивает mi überfrüntlich: Säg hesch mer nid два Schtei?
Und chum zäh Meter wiiter; da quatscht mi eine aa,
И чум цепкий метров wiiter; da mi наезжал aa,
Es langem nid fürs Busbilet; öb er chönnt es Füfzgi ha:
Он давно nid качества Busbilet; öb он chönnt это Füfzgi га:
Und i chätsche min Chätschgummi; da lacht mi es Meitli a;
И я chätsche мин Chätschgummi; da mi смеется он Meitli a;
Lot d'Wimpere la klimpere und seit: Dörf i eine ha?
Лот d'Wimpere la klimpere и с момента: Dörf i ha?
Äs wüssi nid wo pfuuse, öbs vilich gieng bi mir;
Эс wüssi nid где pfuuse, öbs vilich гиенг би меня;
Aber si hend mer doch grad kündet; i schtah sälber vor tür:
Но Си-хенд mer но степень гласят; i schtah sälber перед двери:
Bin i Gopfriedstutz en Kiosk;
AM i gopfried stutz en киоск;
Oder bin ich öppe-n-e Bank;
Или я öppe-n-e Bank;
Oder gsehn i us wie-n-es hotel
Или gsehn i как США-n-это hotel
Oder wie-n-en Kasseschrank?
Или как-n-en кассе шкаф?
Bin i Gopfriedstutz en Kiosk;
AM i gopfried stutz en киоск;
Oder bin ich öppe-n-e Bank;
Или я öppe-n-e Bank;
Oder gsehn i us wie-n-es hotel
Или gsehn i как США-n-это hotel
Oder wie-n-en Kasseschrank?
Или как-n-en кассе шкаф?






Attention! Feel free to leave feedback.