Lyrics and translation Polo Hofer - Kiosk
Er
sammli
für
en
guete
Zwäck,
seit
dä
Fritz
wo
vor
mer
steit.
Он
собирал
для
en
guete
Zwäck
с
тех
пор,
как
Фриц
был
где-то
впереди
мер.
Debi
mues
i
sälber
smmle,
wenn
das
so
witer
geit.
Debi
mues
i
sälber
smmle,
если
это
так
witer
geit.
Si
wänd
alli
öppis
vo
mer,
s′Militär
u
s'Stürbüro,
Si
wänd
alli
öppis
vo
mer,
s'Militär
u
s'Stürbüro,
Obwohl
si
ersch
grad
geschter
händ
min
Zahltag
übercho.
Хотя
она
ужасно
боялась,
что
мин
день
выплаты
жалованья
закончится.
Nachhär
heissts
i
minere
Stammbeiz:
Du
zahl
mer
no
es
Bier.
Nachhär
heissts
i
minere
Stammbeiz:
Ты
же
количество
no
es
mer
пива.
Aber
weiss
i
nid
wohär
nee,
i
bi
ja
schliesslich
sälber
stier.
Но
i
nid
wohär
nee,
i
bi
белом
да
в
конце
концов
sälber
телец.
Und
da
chunnt
scho
wider
eine;
wott
e
Zigarette
nä.
А
поскольку
chunnt
scho
wider
есть;
wott
электронные
сигареты
ближе.
Natürli
isch′s
mi
letschti
gsi;
und
Füür
han
em
au
no
gäh.
Naturli
isch's
mi
letschti
gsi;
и
Для
han
em
au
no
gäh.
Bin
i
Gopfriedstutz
en
Kiosk;
AM
i
gopfried
stutz
en
киоск;
Oder
bin
ich
öppe-n-e
Bank;
Или
я
öppe-n-e
Bank;
Oder
gsehn
i
us
wie-n-es
hotel
Или
gsehn
i
как
США-n-это
hotel
Oder
wie-n-en
Kasseschrank?
Или
как-n-en
кассе
шкаф?
Bin
i
Gopfriedstutz
en
Kiosk;
AM
i
gopfried
stutz
en
киоск;
Oder
bin
ich
öppe-n-e
Bank;
Или
я
öppe-n-e
Bank;
Oder
gsehn
i
us
wie-n-es
hotel
Или
gsehn
i
как
США-n-это
hotel
Oder
wie-n-en
Kasseschrank?
Или
как-n-en
кассе
шкаф?
Jo
do
chunnt
so
nen
wilde
HIppi
mit
gflickte
Hosebei
Jo
do
chunnt
так
nen
дикие
HIppi
с
gflickte
Hosebei
Und
fragt
mi
überfrüntlich:
Säg
hesch
mer
nid
zwei
Schtei?
И
спрашивает
mi
überfrüntlich:
Säg
hesch
mer
nid
два
Schtei?
Und
chum
zäh
Meter
wiiter;
da
quatscht
mi
eine
aa,
И
чум
цепкий
метров
wiiter;
da
mi
наезжал
aa,
Es
langem
nid
fürs
Busbilet;
öb
er
chönnt
es
Füfzgi
ha:
Он
давно
nid
качества
Busbilet;
öb
он
chönnt
это
Füfzgi
га:
Und
i
chätsche
min
Chätschgummi;
da
lacht
mi
es
Meitli
a;
И
я
chätsche
мин
Chätschgummi;
da
mi
смеется
он
Meitli
a;
Lot
d'Wimpere
la
klimpere
und
seit:
Dörf
i
eine
ha?
Лот
d'Wimpere
la
klimpere
и
с
момента:
Dörf
i
ha?
Äs
wüssi
nid
wo
pfuuse,
öbs
vilich
gieng
bi
mir;
Эс
wüssi
nid
где
pfuuse,
öbs
vilich
гиенг
би
меня;
Aber
si
hend
mer
doch
grad
kündet;
i
schtah
sälber
vor
dä
tür:
Но
Си-хенд
mer
но
степень
гласят;
i
schtah
sälber
перед
dä
двери:
Bin
i
Gopfriedstutz
en
Kiosk;
AM
i
gopfried
stutz
en
киоск;
Oder
bin
ich
öppe-n-e
Bank;
Или
я
öppe-n-e
Bank;
Oder
gsehn
i
us
wie-n-es
hotel
Или
gsehn
i
как
США-n-это
hotel
Oder
wie-n-en
Kasseschrank?
Или
как-n-en
кассе
шкаф?
Bin
i
Gopfriedstutz
en
Kiosk;
AM
i
gopfried
stutz
en
киоск;
Oder
bin
ich
öppe-n-e
Bank;
Или
я
öppe-n-e
Bank;
Oder
gsehn
i
us
wie-n-es
hotel
Или
gsehn
i
как
США-n-это
hotel
Oder
wie-n-en
Kasseschrank?
Или
как-n-en
кассе
шкаф?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kiosk
date of release
24-08-2010
Attention! Feel free to leave feedback.