Lyrics and translation Polo & Pan - Plage isolée (Soleil couchant)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plage isolée (Soleil couchant)
Уединённый пляж (Закат)
J′écris
nos
noms
sur
le
sable,
Пишу
наши
имена
на
песке,
Pour
ne
jamais
oublier,
Чтобы
никогда
не
забыть,
Qu'avec
toi
je
suis
capable,
Что
с
тобой
я
способен,
De
voir
la
fin
du
sablier.
Увидеть
конец
песочных
часов.
Dans
cette
forêt
d′érables,
В
этом
кленовом
лесу,
Où
je
passe
mes
journées,
Где
я
провожу
свои
дни,
Un
coquillage
adorable,
Прелестная
ракушка,
Me
fait
part
de
tes
pensées
Передаёт
мне
твои
мысли.
Je
grave
ton
nom
sur
un
arbre
Вырезаю
твоё
имя
на
дереве,
Pour
ne
jamais
oublier
Чтобы
никогда
не
забыть,
Cette
sensation
mémorable
Это
незабываемое
чувство,
De
nos
deux
cœurs
enlacés
Наших
двух
сплетённых
сердец.
Souviens-toi
de
cette
fable
Вспомни
эту
сказку,
Écrite
par
un
écolier
Написанную
школьником,
À
l'abri
dans
ton
cartable
Спрятанную
в
твоей
сумке,
Jusqu'à
la
fin
de
l′été
До
конца
лета.
Je
marque
ton
nom
sur
les
vagues
Пишу
твоё
имя
на
волнах,
Pour
ne
jamais
oublier
Чтобы
никогда
не
забыть,
Notre
première
escapade
Наше
первое
путешествие,
Sur
cette
plage
isolée
На
этот
уединённый
пляж.
Parmi
les
pierres
turquoises
Среди
бирюзовых
камней,
J′ai
fini
par
oublier
Я
в
конце
концов
забыл,
Que
deux
regards
qui
se
croisent
Что
два
взгляда,
которые
пересекаются,
Ne
se
rencontrent
jamais
Никогда
не
встретятся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Grynszpan
Attention! Feel free to leave feedback.