Polo Urias Y Su Maquina Nortena - Tu Perfume en Mi Cama - translation of the lyrics into Russian




Tu Perfume en Mi Cama
Твой аромат в моей постели
Vuelve
Вернись,
A dejar perfume
оставь свой аромат
Por toda mi cama
на моей постели,
Como aquella vez
как в тот раз.
Vuelve
Вернись,
A calmar el deseo
утоли желание,
Que quema en mi cuerpo
что сжигает мое тело,
Tu sabes que hacer
ты знаешь, как.
Vuelve
Вернись,
A llenarme de besos
осыпь меня поцелуями,
Dibuja en mi cuello
нарисуй на моей шее
Tus labios de miel
свои медовые губы.
Vuelve
Вернись,
A quedarte conmigo
останься со мной,
Quiero estar contigo
я хочу быть с тобой
Hasta el amanecer
до рассвета.
Pero ya no vuelvas
Но больше не оставляй
A dejarme sin tu besos
меня без своих поцелуев,
Porque he comprendido, que vivir sin ti no puedo
потому что я понял, что без тебя не могу жить.
Pero ya no vuelvas
Но больше не лишай
A quitarme tus caricias
меня своих ласк,
Se me parte el alma al pensar que no son mías
душа разрывается при мысли, что они не мои.
Me consume el frió
Меня поглощает холод,
Vuelve a darme tu calor
верни мне свое тепло.
Muero por tocarte, por sentir tu piel mojada en
Умираю от желания коснуться тебя, почувствовать твою влажную кожу на себе,
Porque hagamos el amor
чтобы мы занимались любовью.
Vuelve a llenarme de besos
Вернись, осыпь меня поцелуями,
Dibuja en mi cuello tus labios de miel
нарисуй на моей шее свои медовые губы.
Vuelve a quedarte conmigo quiero estar contigo
Вернись, останься со мной, я хочу быть с тобой
Hasta el amanecer
до рассвета.
Pero ya no vuelvas
Но больше не оставляй
A dejarme sin tu besos
меня без своих поцелуев,
Porque he comprendido, que vivir sin ti no puedo
потому что я понял, что без тебя не могу жить.
Pero ya no vuelvas
Но больше не лишай
A quitarme tus caricias
меня своих ласк,
Se me parte el alma al pensar que no son mías
душа разрывается при мысли, что они не мои.
Me consume el frió
Меня поглощает холод,
Vuelve a darme tu calor
верни мне свое тепло.
Muero por tocarte, por sentir tu piel mojada en
Умираю от желания коснуться тебя, почувствовать твою влажную кожу на себе,
Por que hagamos el amor
чтобы мы занимались любовью.
Por que hagamos el amor...
Чтобы мы занимались любовью...
El amor
Любовью.





Writer(s): Pablo Rodríguez Peña, Marlon Felix Carrillo, Mayte Rodriguez, Raul Aleman Stahlcopff


Attention! Feel free to leave feedback.