Lyrics and translation Poly - Take a Minute
Take a Minute
Возьми минуту
And
any
man
who
knows
a
thing
И
любой
мужчина,
кто
хоть
что-то
понимает,
Knows
he
knows
not
a
damn,
damn
thing
at
all
Знает,
что
он
ни
черта
не
знает,
совсем
ничего.
And
every
time
I
felt
the
hurting
И
каждый
раз,
когда
мне
было
больно,
I
felt
the
giving
getting
me
up
off
the
wall
Я
чувствовал,
как
желание
отдавать
поднимает
меня
с
колен.
I'm
just
gonna
take
a
minute
and
let
it
ride
Я
просто
возьму
минутку
и
дам
всему
идти
своим
чередом,
I'm
just
gonna
take
a
minute
and
let
it
breeze
Я
просто
возьму
минутку
и
позволю
себе
расслабиться.
I'm
just
gonna
take
a
minute
and
let
it
ride
Я
просто
возьму
минутку
и
дам
всему
идти
своим
чередом,
I'm
just
gonna
take
a
minute
and
let
it
breeze
Я
просто
возьму
минутку
и
позволю
себе
расслабиться.
How
did
Mandela
get
the
will
to
surpass
the
everyday
Как
у
Манделы
хватило
силы
воли
превозмочь
ежедневную
рутину,
When
injustice
had
him
caged
and
trapped
in
every
way?
Когда
несправедливость
держала
его
в
клетке,
загнав
в
ловушку?
How
did
Gandhi
ever
withstand
the
hunger-strikes
and
all?
Как
Ганди
выдерживал
голодовки
и
все
остальное?
Didn't
do
it
to
gain
power
or
money
if
I
recall
Насколько
я
помню,
он
делал
это
не
ради
власти
или
денег.
It's
to
give,
I
guess
I'll
pass
it
on,
Это
для
того,
чтобы
отдавать,
я
думаю,
я
передам
это
дальше.
Mother
thinks
it'll
lift
the
stress
of
Babylon
Мама
думает,
что
это
снимет
стресс
Вавилона.
My
mother
knows,
my
mother
she
suffered
blows
Моя
мама
знает,
моя
мама,
она
перенесла
столько
ударов.
I
don't
know
how
we
survived
such
violent
episodes
Я
не
знаю,
как
мы
пережили
такие
жестокие
эпизоды.
I
was
so
worried,
it
hurt
to
see
you
bleed
Я
так
волновался,
мне
было
больно
видеть,
как
ты
истекаешь
кровью,
But
as
soon
as
you
came
out
the
hospital
you
gave
me
sweets
yea
Но
как
только
ты
вышла
из
больницы,
ты
угостила
меня
сладостями,
да.
They
tried
to
take
you
from
me,
Они
пытались
отнять
тебя
у
меня,
But
you
still
only
gave
'em
some
prayers
and
sympathy
Но
ты
все
равно
дала
им
только
молитвы
и
сочувствие.
Dear
Mama,
you
helped
me
write
this
Дорогая
мама,
ты
помогла
мне
написать
это,
By
showing
me
to
give
is
priceless
Показав
мне,
что
давать
- бесценно.
All
I
can
say
is,
the
worst
is
over
now
Все,
что
я
могу
сказать,
худшее
позади,
We
can
serve
the
hard
times,
divorce
its
over
now
Мы
можем
оставить
в
прошлом
трудные
времена,
развод
позади.
They
try
to
keep
us
out,
but
the
doors
is
open
now
Они
пытаются
не
пустить
нас,
но
двери
открыты.
My
nigga
Akon
is
getting
awards
and
covers
now
Мой
нигга
Akon
получает
награды
и
оказывается
на
обложках.
This
is
K'naan,
and
still
repping
the
S
Это
K'naan,
и
я
все
еще
представляю
S,
Coming
out
of
Mogadishu
and
still
draped
in
the
mess
Выбираюсь
из
Могадишо,
все
еще
утопая
в
проблемах.
And
no
matter
how
we
strong
homie
И
как
бы
мы
ни
были
сильны,
братан,
It
ain't
easy
coming
out
of
where
we
from
homie
Нелегко
выбраться
оттуда,
откуда
мы,
братан.
And
it's
the
reason
why
I
can
never
play
for
me
И
это
причина,
почему
я
никогда
не
могу
играть
сам
за
себя.
"Tell
'em
the
truth"
is
what
my
dead
homies
told
me,
ooh
yeah
"Скажи
им
правду",
- сказали
мне
мои
мертвые
друзья,
о
да.
I
take
inspiration
from
the
most
heinous
of
situations
Я
черпаю
вдохновение
в
самых
ужасных
ситуациях,
Creating
medication
out
my
own
tribulations
Создавая
лекарство
от
собственных
невзгод.
Dear
Africa,
you
helped
me
write
this
Дорогая
Африка,
ты
помогла
мне
написать
это,
By
showing
me
to
give
is
priceless
Показав
мне,
что
давать
- бесценно.
Nothing
is
perfect
man,
that's
what
the
world
is
Ничто
не
идеально,
мужик,
вот
каков
мир.
All
I
know
is
Все,
что
я
знаю,
это
то,
I'm
enjoying
today,
you
know
Что
я
наслаждаюсь
сегодняшним
днем,
знаешь,
Cause
it
ain't
every
day
that
you
get
to
give
Потому
что
не
каждый
день
удается
дарить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.