Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ดูดี - Live in Polycat I Want You Concert
Gut aussehen - Live im Polycat I Want You Concert
(เค้าบอกว่า
วันนี้มีแต่
friend
zone
มานะครับ)
(Man
sagt,
heute
sind
hier
nur
Leute
aus
der
Friendzone,
nicht
wahr?)
(ผมก็ไม่ค่อยเชื่อแบบนั้นเท่าไหร่นะครับ)
(Ich
glaube
das
nicht
so
ganz,
wisst
ihr?)
(แต่ว่าผมเชื่อว่าต้องมีหลาย
ๆ
คนในนี้)
(Aber
ich
glaube,
dass
es
hier
sicher
viele
Leute
gibt,)
(แอบชอบเพื่อนอยู่แน่
ๆ
นะครับ)
(die
heimlich
in
einen
Freund
oder
eine
Freundin
verliebt
sind,
ganz
sicher.)
(อยากจะบ่งบอกความรู้สึกให้
แทนคนเหล่านั้นนะฮะ)
(Ich
möchte
das
Gefühl
für
diese
Leute
ausdrücken,
na?)
แกลองมองในตาเขา
Schau
ihm
mal
in
die
Augen
ถ้ามีสายตา
Wenn
da
ein
Blick
ist
แบบเดียวกับฉันที่มองแกตลอดมา
Genauso
wie
meiner,
der
dich
immer
ansieht
ก็แปลว่ารักหมดหัวใจ
Dann
bedeutet
das
Liebe
aus
ganzem
Herzen
แกลองประคองมือเขา
Versuch
mal,
seine
Hand
zu
halten
ถ้ามีสัมผัส
Wenn
die
Berührung
ไม่ต่างจากครั้งที่ฉันเคยได้จับไว้
Nicht
anders
ist
als
damals,
als
ich
deine
einst
hielt
แสดงว่าเขานั้นเฝ้ารอ
Dann
zeigt
das,
dass
er
gewartet
hat
ทั้งชีวิตอยากกอดคน
Sein
ganzes
Leben
lang,
um
die
Person
zu
umarmen
ที่เขารักและห่วงใย
Die
er
liebt
und
um
die
er
sich
sorgt
(ที่สุดเลยเว้ยแก)
(Am
allermeisten,
echt
jetzt,
du!)
ได้ดูชุดที่สั่งตัดมาพิเศษ
Zu
sehen,
wie
du
das
extra
für
ihn
maßgeschneiderte
Outfit
trägst
ลมที่พัดปลายผมปลิวเป็นครั้งคราว
Der
Wind,
der
gelegentlich
durch
deine
Haarspitzen
weht
มีคำถามว่าดูโอเครึเปล่า
Die
Frage,
ob
du
okay
aussiehst
(ยังไงครับทุกคน)
(Wie
ist
es,
Leute?)
(มันดูดีที่สุดเลยเว้ยแก)
(Das
sieht
am
allerbesten
aus,
echt
jetzt,
du!)
Lipstick
ฉันว่าแกเหมาะกับสีแดง
Lippenstift,
ich
finde,
Rot
steht
dir
gut
และน้ำหอมกลิ่นนี้เขาชอบแน่นอน
Und
dieses
Parfüm
wird
er
sicher
mögen
อย่าลืมส่งยิ้มแบบนี้ให้เขาทุกตอน
Vergiss
nicht,
ihm
immer
dieses
Lächeln
zu
schenken
จะดูดีที่สุดเลยเว้ย
Du
wirst
am
allerbesten
aussehen,
echt
jetzt
และถ้ากังวล
ว่าเขามีใจบ้างไหม
Und
wenn
du
dir
Sorgen
machst,
ob
er
auch
Gefühle
hat
Oh
วิธีดูไม่ยากอะไร
วันนี้เวลาได้เจอ
Oh,
das
herauszufinden
ist
nicht
schwer,
wenn
du
ihn
heute
triffst
แกลองมองในตาเขา
Schau
ihm
mal
in
die
Augen
ถ้ามีสายตา
Wenn
da
ein
Blick
ist
แบบเดียวกับฉันที่มองแกตลอดมา
Genauso
wie
meiner,
der
dich
immer
ansieht
ก็แปลว่ารักหมดหัวใจ
Dann
bedeutet
das
Liebe
aus
ganzem
Herzen
แกลองประคองมือเขา
Versuch
mal,
seine
Hand
zu
halten
ถ้ามีสัมผัส
Wenn
die
Berührung
ไม่ต่างจากครั้งที่ฉันเคยได้จับไว้
Nicht
anders
ist
als
damals,
als
ich
deine
einst
hielt
แสดงว่าเขานั้นเฝ้ารอ
Dann
zeigt
das,
dass
er
gewartet
hat
ทั้งชีวิตอยากกอดคน
Sein
ganzes
Leben
lang,
um
die
Person
zu
umarmen
ที่เขารักและห่วงใย
Die
er
liebt
und
um
die
er
sich
sorgt
ที่สุดเลยเว้ยแก
Am
allermeisten,
echt
jetzt,
du
ตอนเปิดเพลงกำลังกอดกันเต้นรำ
Wenn
das
Lied
spielt
und
ihr
eng
umschlungen
tanzt
ให้ซบอกซ้ายและฟังเสียงของหัวใจ
Lehn
deinen
Kopf
an
seine
linke
Brust
und
lausche
seinem
Herzen
กระซิบบอกไปว่ารักเขามากเท่าไหร่
Flüst're
ihm
zu,
wie
sehr
du
ihn
liebst
จะดูดีที่สุดเลยเว้ย
Das
wird
am
allerbesten
aussehen,
echt
jetzt
และถ้ากังวล
ว่าเขามีใจบ้างไหม
Und
wenn
du
dir
Sorgen
machst,
ob
er
auch
Gefühle
hat
Oh
วิธีดูไม่ยากอะไร
วันนี้เวลาได้เจอ
Oh,
das
herauszufinden
ist
nicht
schwer,
wenn
du
ihn
heute
triffst
แกลองมองในตาเขา
Schau
ihm
mal
in
die
Augen
(ถ้ามีสายตา)
(Wenn
da
ein
Blick
ist)
แบบเดียวกับฉันที่มองแกตลอดมา
Genauso
wie
meiner,
der
dich
immer
ansieht
ก็แปลว่ารักหมดหัวใจ
Dann
bedeutet
das
Liebe
aus
ganzem
Herzen
แกลองประคองมือเขา
Versuch
mal,
seine
Hand
zu
halten
ถ้ามีสัมผัส
Wenn
die
Berührung
ไม่ต่างจากครั้งที่ฉันเคยได้จับไว้
Nicht
anders
ist
als
damals,
als
ich
deine
einst
hielt
แสดงว่าเขานั้นเฝ้ารอ
Dann
zeigt
das,
dass
er
gewartet
hat
ทั้งชีวิตอยากกอดคน
Sein
ganzes
Leben
lang,
um
die
Person
zu
umarmen
ที่เขารักและห่วงใย
Die
er
liebt
und
um
die
er
sich
sorgt
ที่สุดเลยเว้ยแก
Am
allermeisten,
echt
jetzt,
du
(ให้เป็นคืนที่ดี)
เป็นคืนที่ดี
(Lass
es
eine
gute
Nacht
sein)
Eine
gute
Nacht
sein
(ลงเอยกับคนที่ฝัน)
ที่ฝัน
(สักที)
(Endlich
mit
dem
zusammenkommen,
von
dem
du
träumst)
Von
dem
du
träumst
(endlich)
(เชื่อฉันคนดี
ลุยเลยคนดี)
(Glaub
mir,
meine
Liebe,
trau
dich,
meine
Liebe)
(แกลองมองในตาเขา)
ในตาเธอ
มีแววตา
(Schau
ihm
mal
in
die
Augen)
In
deinen
Augen,
gibt
es
einen
Blick
(ถ้ามีสายตา)
เหมือนฉันเปล่า
(Wenn
da
ein
Blick
ist)
Wie
meiner,
oder?
(แบบเดียวกับฉันที่มองแกตลอดมา)
มีแต่ว่า
เขารักเธอ
แค่เธอเหลือเกิน
(Genauso
wie
meiner,
der
dich
immer
ansieht)
Es
bedeutet
nur,
dass
er
dich
liebt,
nur
dich,
so
sehr
(ก็แปลว่ารักหมดหัวใจ)
(Dann
bedeutet
das
Liebe
aus
ganzem
Herzen)
แกลองประคองมือเขา
Versuch
mal,
seine
Hand
zu
halten
(ถ้ามีสัมผัส)
(Wenn
die
Berührung)
ไม่ต่างจากครั้งที่ฉันเคยได้จับไว้
Nicht
anders
ist
als
damals,
als
ich
deine
einst
hielt
แสดงว่าเขานั้นเฝ้ารอ
Dann
zeigt
das,
dass
er
gewartet
hat
(ทั้งชีวิตอยากฉุดรั้ง)
(Sein
ganzes
Leben
lang
wollte
ich
dich
zurückhalten)
เอาไว้ไม่ให้ไปรักใครที่ไหน
Dich
davon
abhalten,
irgendjemand
anderen
irgendwo
zu
lieben
(แต่ต้องทนไว้)
(Aber
ich
muss
es
aushalten)
ที่เขาทำได้คือเฝ้ารอ
Was
er
tun
kann,
ist
zu
warten
ทั้งชีวิตอยากกอดคน
Sein
ganzes
Leben
lang,
um
die
Person
zu
umarmen
ที่เขารักและห่วงใย
Die
er
liebt
und
um
die
er
sich
sorgt
(ที่สุดเลยเว้ยแก)
(Am
allermeisten,
echt
jetzt,
du)
ที่เขารักและห่วงใย
Die
er
liebt
und
um
die
er
sich
sorgt
(ที่สุดเลยเว้ยแก)
(Am
allermeisten,
echt
jetzt,
du)
ที่เขารักและห่วงใย
Die
er
liebt
und
um
die
er
sich
sorgt
(ที่สุดเลยเว้ยแก)
(Am
allermeisten,
echt
jetzt,
du)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): รัตน จันทร์ประสิทธิ์, รัตน จันทร์ประสิทธ์
Attention! Feel free to leave feedback.