Polycat - อาวรณ์ - Gospel Version - Live in Polycat I Want You Concert - translation of the lyrics into German




อาวรณ์ - Gospel Version - Live in Polycat I Want You Concert
Sehnsucht - Gospel Version - Live im Polycat I Want You Konzert
(Baby)
(Baby)
ทุกปีตอนนี้ต้องหาให้เจอ
Jedes Jahr jetzt musste ich finden,
สิ่งใดเหมาะสมเป็นของขวัญให้เธอ
Was als Geschenk für dich passend ist.
แต่ไม่อีกแล้ว
Aber nicht mehr.
ไม่มีปีไหนที่เธอจะเชิญ
Kein Jahr mehr, in dem du mich einladen wirst,
ให้ไปร้องเพลง (เพลง)
Um dir ein Lied zu singen (Lied),
Happy birthday ให้ฟังอีกแล้ว (Listen)
Happy Birthday dir vorzusingen (Hör zu).
และวันสำคัญยังคงเป็นวันเดิม
Und der wichtige Tag ist immer noch derselbe,
เพียงคนสำคัญที่ตรงนั้นเปลี่ยน
Nur die wichtige Person dort hat sich geändert.
แววตาของเธอยังคงงามดังเดิม
Deine Augen sind immer noch so schön wie zuvor,
เพียงคนได้มองข้างในนั้นเปลี่ยน
Nur der, der hineinblicken darf, hat sich geändert.
แต่ใจของฉันยังคงเป็นคนเดิม
Aber mein Herz ist immer noch dasselbe,
รักเธอแค่ไหน จะไม่เปลี่ยน
Wie sehr ich dich liebe, wird sich nicht ändern.
เห็นว่าเขาได้ทำ อย่างที่ฉันทำ
Zu sehen, dass er tut, was ich tat,
มันจะทนไม่ไหว
Ist unerträglich.
ฉันรู้ว่าเธอจะยิ้มแบบไหน
Ich weiß, wie du lächeln wirst,
ตอนคนที่เธอรัก surprise
Wenn der Mensch, den du liebst, dich überrascht.
ฉันยังอาวรณ์อยู่
Ich sehne mich immer noch.
Baby I want you
Baby, ich will dich.
และก็รู้ว่าเธอดีใจแค่ไหน (ขอบคุณมากเลยครับ)
Und ich weiß, wie sehr du dich freust (Vielen Dank),
เวลาที่เธอได้รับดอกไม้
Wenn du Blumen bekommst,
กับข้อความว่ารักกว่าใคร
Mit der Nachricht, dich mehr als jeden anderen zu lieben.
ใครคนที่เขาบอก
Die Person, von der er spricht,
จะไม่ใช่ตัวฉันหรอกจำไว้
Werde nicht ich sein, merk dir das.
ฉันยังอาวรณ์อยู่
Ich sehne mich immer noch.
Baby I want you
Baby, ich will dich.
ฉันยังอาวรณ์อยู่
Ich sehne mich immer noch.
Baby I want you
Baby, ich will dich.
ถ้าพรของฉันที่จะให้ไป
Wenn mein Wunsch, den ich dir geben würde,
(ผมจะขอให้มีทุกคนอยู่ด้วยกันอย่างนี้นาน นะครับ)
(Ich würde mir wünschen, dass wir alle lange so zusammenbleiben)
(จะขอให้เธอ) ได้มีพลังรู้ความในใจ
(Wäre, dass du) die Kraft hättest, zu wissen, was in meinem Herzen ist,
ให้เธอรู้ไว้ (ไว้)
Lass es dich wissen (wissen),
ว่ายังมีใครที่รอเสมอ
Dass da immer noch jemand wartet.
(และวันสำคัญยังคงเป็นวันเดิม)
(Und der wichtige Tag ist immer noch derselbe)
(เพียงคนสำคัญที่ตรงนั้นเปลี่ยน)
(Nur die wichtige Person dort hat sich geändert)
แววตาของเธอ (ยังคงงามดังเดิม)
Deine Augen (sind immer noch so schön wie zuvor)
เพียงคนได้มองข้างในนั้นเปลี่ยน
Nur der, der hineinblicken darf, hat sich geändert.
(แต่ใจของฉันยังคงเป็นคนเดิม)
(Aber mein Herz ist immer noch dasselbe)
(รักเธอแค่ไหน จะไม่เปลี่ยน)
(Wie sehr ich dich liebe, wird sich nicht ändern)
เห็นว่าเขาได้ทำ อย่างที่ฉันทำ
Zu sehen, dass er tut, was ich tat,
มันจะทนไม่ไหว
Ist unerträglich.
ฉันรู้ว่าเธอจะยิ้มแบบไหน
Ich weiß, wie du lächeln wirst
(ตอนคนที่เธอรัก surprise)
(Wenn der Mensch, den du liebst, dich überrascht)
(ฉันยังอาวรณ์อยู่)
(Ich sehne mich immer noch)
Baby I want you
Baby, ich will dich.
และก็รู้ว่าเธอดีใจแค่ไหน
Und ich weiß, wie sehr du dich freust,
เวลาที่เธอได้รับดอกไม้
Wenn du Blumen bekommst,
กับข้อความว่ารักกว่าใคร
Mit der Nachricht, dich mehr als jeden anderen zu lieben.
ใครคนที่เขาบอก
Die Person, von der er spricht,
จะไม่ใช่ตัวฉันหรอกจำไว้ (จำไว้)
Werde nicht ich sein, merk dir das (Merk dir das).
ทั้ง ที่รู้ว่าเธอก็ไม่มีวันกลับมา
Obwohl ich weiß, dass du niemals zurückkommen wirst,
ไม่กลับมาอีกแล้ว
Nicht mehr zurückkommen wirst.
(คิดถึงใครอยากร้องเพลงนี้ให้เขาฟัง)
(Wenn ihr jemanden vermisst und dieses Lied für ihn singen wollt)
(ถึงแม้เขาไม่ได้มาด้วยนะครับ)
(Auch wenn er oder sie nicht hier ist)
(ร้องให้ดังที่สุด กว่าเขาจะได้ยิน)
(Singt so laut ihr könnt, damit sie es hören können)
เห็นว่าเขาได้ทำ อย่างที่ฉันทำ
Zu sehen, dass er tut, was ich tat,
มันจะทนไม่ไหว
Ist unerträglich.
(ฉันรู้ว่าเธอจะยิ้มแบบไหน)
(Ich weiß, wie du lächeln wirst)
(ตอนคนที่เธอรัก surprise)
(Wenn der Mensch, den du liebst, dich überrascht)
ตอนคนที่เธอรัก surprise
Wenn der Mensch, den du liebst, dich überrascht.
(ฉันยังอาวรณ์อยู่)
(Ich sehne mich immer noch)
(Baby I want you) I want you
(Baby, ich will dich) Ich will dich.
(และก็รู้ว่าเธอดีใจแค่ไหน)
(Und ich weiß, wie sehr du dich freust)
(เวลาที่เธอได้รับดอกไม้)
(Wenn du Blumen bekommst)
ได้รับดอกไม้แบบเดียวกับที่ฉันให้เธอ
Die gleichen Blumen bekommst, die ich dir gab.
(กับข้อความว่ารักกว่าใคร)
(Mit der Nachricht, dich mehr als jeden anderen zu lieben)
ว่ารักกว่าใคร คนที่เขาหมายความไม่ใช่ฉัน
Dass er dich mehr liebt als jeder andere, die Person, die er meint, bin nicht ich.
(ใครคนที่เขาบอก)
(Die Person, von der er spricht)
จะไม่ใช่ตัวฉันหรอกจำไว้
Werde nicht ich sein, merk dir das.
ฺBaby, I want you, I want you, I want you
Baby, ich will dich, ich will dich, ich will dich.
ฉันยังอาวรณ์อยู่
Ich sehne mich immer noch.
Baby I want you
Baby, ich will dich.
ฉันยังอาวรณ์อยู่
Ich sehne mich immer noch.
Baby I want you
Baby, ich will dich.
(ขอบคุณมากครับ)
(Vielen Dank)





Writer(s): รัตน จันทร์ประสิทธิ์, รัตน จันทร์ประสิทธ์


Attention! Feel free to leave feedback.