Lyrics and translation PolyphonicBranch feat. 初音ミク - とおりゃんせ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何時の頃かは忘れたが
I've
forgotten
when
it
was
広い荒れ野に一人きり
I
was
alone
in
the
vast
wasteland
死んだ空を見上げたとさ
I
gazed
at
the
dead
sky
とおりゃんせ
と呼ぶ声に
At
the
call
of
"Follow
me"
今も私は駆り立てられて
I'm
still
being
chased
行きはよいよい
帰りはこわい
Going
is
easy,
but
returning
is
scary
彼岸の色に世界は染まる
The
world
is
dyed
in
the
colors
of
the
other
shore
あっちへ行っては華咲かせ
Blossoming
flowers
on
that
side
こっちへ行っては華咲かせ
Blossoming
flowers
on
this
side
いつの間にか一人消え
Before
I
knew
it,
one
disappeared
いつの間にか二人消え
Before
I
knew
it,
two
disappeared
ゆうるりゆるり消えてゆく
They
disappear
leisurely
記憶の意味も泡沫よ
The
meaning
of
memory
is
a
bubble
何時の頃かは忘れたが
I've
forgotten
when
it
was
広い荒れ野に二人きり
I
was
with
you
in
the
vast
wasteland
晴れた空を見上げたとさ
I
gazed
at
the
clear
sky
とおりゃんせ
と言う声に
At
the
call
of
"Follow
me"
今も私は責め立てられて
I'm
still
being
chased
行きはよいよい
帰りはこわい
Going
is
easy,
but
returning
is
scary
震えを殺し刃を立てた
I
suppressed
my
trembling
and
raised
my
blade
あっちへ行っても華咲かせ
Blossoming
flowers
on
that
side
こっちへ行っても華咲かせ
Blossoming
flowers
on
this
side
いつの間にか一人消え
Before
I
knew
it,
one
disappeared
いつの間にか二人消え
Before
I
knew
it,
two
disappeared
ほうろりほろり融けてゆく
They
melt
away
leisurely
思いの意味も知らぬ間に
The
meaning
of
thought
fades
away
命断つ
音に呑まれ
My
life
fades
into
the
sound
激動
諸行無常
涙雨
Violent
upheaval,
impermanence,
a
shower
of
tears
いつの間にか一人消え
Before
I
knew
it,
one
disappeared
いつの間にか一人きり
Before
I
knew
it,
I
was
alone
ゆうるりゆるり消えてゆき
They
disappear
leisurely
ほうろりほろり融けてゆく
They
melt
away
leisurely
そうして一人華となる
And
so
I
become
a
flower
alone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
御祭騒ぎ
date of release
12-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.