Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 28, Chorus. He Trusted in God That He Would Deliver Him
Мессия, HWV 56, Ч. 2: № 28, Хор. Он уповал на Бога, что Он избавит его
He
trusted
in
God
that
he
would
deliver
him
Он
уповал
на
Бога,
что
Он
избавит
его
Let
Him
deliver
him
if
He
delight
in
him
Пусть
Он
избавит
его,
если
Он
благоволит
к
нему
He
trusted
in
God
that
he
would
deliver
him
Он
уповал
на
Бога,
что
Он
избавит
его
Let
Him
deliver
him
if
He
delight
in
him
Пусть
Он
избавит
его,
если
Он
благоволит
к
нему
Let
Him
deliver
him,
Jesus
said
to
those
as
she
was
delivered
here
Пусть
Он
избавит
его,
- Иисус
сказал
тем,
как
она
была
избавлена
здесь
If
you
believe
it
will
be
your
day
today
Если
ты
веришь,
это
будет
твой
день
сегодня
We
trust
that
we
got
there
and
then
they
were
free
right
away
after
Мы
верим,
что
мы
добрались
туда,
и
тогда
они
сразу
же
стали
свободны
после
Delivery
from
the
light
team
leader
who
led
them
into
a
different
Избавления
от
руководителя
группы
поддержки,
который
привел
их
к
другой
Life
at
three
or
more
years
due
date
for
either
me
or
you
because
Жизни,
срок
которой
наступает
через
три
года
или
более
для
тебя
или
меня,
потому
что
They're
not
getting
very
many
deliverables
in
Они
не
получают
много
результатов
в
The
lead
up
to
it,
but
they
did
a
good
job
there
Подготовке
к
этому,
но
они
проделали
хорошую
работу
там
And
delivered
him
right
away
on
his
due
date
И
избавили
его
сразу
же
в
день
родов
He's
also
been
called
for
three
years
now
Его
также
вызывали
последние
три
года
We've
never
had
a
case
here
where
we
have
to
do
У
нас
еще
не
было
случая,
когда
нам
приходилось
Anything
different
than
what's
already
been
done
Делать
что-то
отличное
от
того,
что
уже
было
сделано
Very
good
delivery
team
leader
who
started
it
all
off
with
my
wife
Очень
хороший
руководитель
группы
поддержки,
который
начал
все
это
с
моей
женой
Delivering
the
baby
and
I
was
there
for
every
step
of
this
process
Рожая
ребенка,
и
я
был
там
на
каждом
этапе
этого
процесса
From
beginning
until
end
as
long
as
they're
not
in
pain,
you
know
От
начала
и
до
конца,
пока
она
не
испытывает
боли,
ты
знаешь
That
doesn't
mean
any
more
work
or
less
work
than
anyone
else
Это
не
означает
больше
или
меньше
работы,
чем
у
кого-либо
другого
It's
just
doing
the
job
that
we've
been
trained
to
do
and
get
it
Это
просто
выполнение
работы,
к
которой
нас
обучили,
и
завершение
ее
Done
as
quickly
as
possible,
he
said
with
a
smile
on
his
face
Как
можно
быстрее,
- сказал
он
с
улыбкой
на
лице
They
all
knew
exactly
what
needed
to
be
done
next
Они
все
точно
знали,
что
нужно
делать
дальше
In
this
situation
because
they
are
trained
В
этой
ситуации,
потому
что
они
обученные
Professionals
who
specialize
in
this
type
of
delivery
Профессионалы,
которые
специализируются
на
этом
типе
избавления
от
бремени
This
was
a
smooth
process
where
they
were
able
to
guide
her
through
Это
был
плавный
процесс,
в
котором
они
смогли
направить
ее
через
It
without
any
trouble
at
all
or
issues
that
needed
addressing
Это
без
каких-либо
проблем
или
вопросов,
которые
требовали
решения
Because
she
did
have
coverage
with
us
prior
to
being
here
today
Потому
что
у
нее
уже
была
страховка
с
нами
до
сегодняшнего
дня
On
their
final
day
together
as
husband
and
wife
now
that
they're
В
их
последний
день
вместе,
как
муж
и
жена,
теперь,
когда
они
Both
home
with
child,
we
had
planned
our
next
step
together
to
Оба
дома
с
ребенком,
мы
планировали
наш
следующий
шаг
вместе,
чтобы
Visit
the
newborn
at
home,
but
we
were
excited
about
our
arrival
Посетить
новорожденного
дома,
но
мы
были
взволнованы
нашим
прибытием
We
were
told
that
we
would
be
going
into
an
operating
room,
but
Нам
сказали,
что
мы
войдем
в
операционную,
но
They
explained
to
us
what
was
happening
and
how
everything
worked
Они
объяснили
нам,
что
происходит
и
как
все
работает
Behind
closed
doors
so
there
wouldn't
have
been
any
surprises
За
закрытыми
дверями,
чтобы
не
было
никаких
сюрпризов
For
him
or
her
when
she
did
come
home
with
their
baby
boy
on
Для
него
или
нее,
когда
она
вернется
домой
со
своим
маленьким
сыном
на
December
22nd
of
last
year
at
six
weeks
past
due
date
in
Houston
22
декабря
прошлого
года,
на
шесть
недель
позже
срока
в
Хьюстоне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Frideric Handel, Kate Mckinnon
1
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 13. Pifa "Pastoral Symphony"
2
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 15, Recit. And the Angel Said Unto Them, Fear Not (Soprano)
3
Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 45, Aria. I Know That My Redeemer Liveth (Soprano)
4
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 16, Recit. And Suddenly There Was With the Angel a Multitude (Soprano)
5
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 26, Chorus. All We Like Sheep Have Gone Astray
6
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 44, Chorus. Hallelujah, for the Lord God Omnipotent Reigneth
7
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 28, Chorus. He Trusted in God That He Would Deliver Him
8
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 39, Chorus. Their Sound Is Gone Out into All Lands
9
Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 53a, Chorus. Worthy Is the Lamb That Was Slain
10
Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 46, Chorus. Since By Man Came Death
11
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 25, Chorus. And with His Stripes We Are Healed
12
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 24, Chorus. Surely He Hath Borne Our Griefs
13
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 14, Recit. There Were Shepherds, Abiding in the Field (Soprano)
14
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 18, Aria. Rejoice Greatly, O Daughter of Zion (Soprano)
15
Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 52, Aria. If God Be For Us, Who Can Be Against Us? (Soprano)
16
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 38, Aria. How Beautiful Are the Feet of Them That Preach (Soprano)
17
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 32, Aria. But Thou Didst Not Leave His Soul in Hell (Soprano/Tenor)
18
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 40, Aria. Why Do the Nations So Furiously Rage Together? (Bass)
19
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 33, Chorus. Lift Up Your Heads, O Ye Gates
20
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 37, Chorus. The Lord Gave the Word
21
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 6, Aria. But Who May Abide the Day of His Coming? (Alto/Bass)
22
Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 48, Aria. The Trumpet Shall Sound (Bass)
23
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 8, Recit. Behold, a Virgin Shall Conceive, and Bear a Son (Alto)
24
Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 49, Recit. Then Shall Be Brought to Pass (Alto)
25
Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 51, Chorus. But Thanks Be to God Who Giveth Us the Victory
26
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 36, Aria. Thou Art Gone Up on High (Alto/Bass)
27
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 21, Chorus. His Yoke Is Easy and His Burthen Is Light
28
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 19, Recit. Then Shall the Eyes of the Blind Be Opened (Alto)
29
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 4, Chorus. And the Glory of the Lord Shall Be Revealed
30
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 7, Chorus. And He Shall Purify the Sons of Levi
31
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 2, Recit. Comfort Ye, My People (Tenor)
32
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 17, Chorus. Glory to God in the Highest
33
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 34, Recit. Unto Which of the Angels Said He at Any Time? (Tenor)
34
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 22, Chorus. Behold the Lamb of God
35
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 42, Recit. He That Dwelleth in Heaven Shall Laugh Them to Scorn (Tenor)
36
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 35, Chorus. Let All the Angels of God Worship Him
37
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 3, Aria. Every Valley Shall Be Exalted (Tenor)
38
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 12, Chorus. For Unto Us a Child Is Born
39
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 9, Aria with Chorus. O Thou That Tellest Good Tidings to Zion (Alto)
40
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 43, Aria. Thou Shalt Break Them with a Rod of Iron (Tenor)
41
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 27, Recit. All They That See Him Laugh Him to Scorn (Tenor)
42
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 10, Recit. For Behold, Darkness Shall Cover the Earth (Bass)
43
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 29, Recit. Thy Rebuke Hath Broken His Heart (Soprano/Tenor)
44
Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 47, Recit. Behold, I Tell You a Mystery (Bass)
45
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 30, Aria. Behold and See If There Be Any Sorrow Like Unto His Sorrow (Soprano/Tenor)
46
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 5, Recit. Thus Saith the Lord of Hosts (Bass)
47
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 11, Aria. The People That Walked in Darkness Have Seen a Great Light (Bass)
48
Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 50, Aria. O Death, Where Is Thy Sting? (Alto/Tenor)
49
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 41, Chorus. Let Us Break Their Bonds Asunder
50
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 20, Aria. He Shall Feed His Flock Like a Shepherd (Alto/Soprano)
51
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 31, Recit. He Was Cut Off Out of the Land of the Living (Soprano/Tenor)
52
Messiah, HWV 56, Pt. 2: No. 23, Aria. He Was Despised and Rejected of Men (Alto)
53
Messiah, HWV 56, Pt. 1: No. 1. Symphony
54
Messiah, HWV 56, Pt. 3: No. 53b, Chorus. Amen
Attention! Feel free to leave feedback.