Lyrics and translation Pomme - En cavale
Comme
après
un
long,
voyage
Как
после
долгого,
путешествия
Une
traversée,
dans
l'enfer
d'une
cage
Переправа,
в
аду
клетки
Une
odeur
rance,
un
sentiment
d'asphyxie
Прогорклый
запах,
чувство
удушья
Je
sors
d'une
transe,
ma
colère
est
finie
Я
выхожу
из
транса,
мой
гнев
закончился
Et
nous
aussi,
on
a
plus
rien
à
se
dire
И
нам
тоже
больше
нечего
сказать
друг
другу.
Plus
le
moindre
instant
à
s'offrir
Больше
ни
малейшего
мгновения,
чтобы
позволить
себе
Je
ne
sais
même
plus
lire
ton
visage
Я
даже
не
умею
читать
твое
лицо.
Je
n'
comprends
plus
tes
mots
Я
больше
не
понимаю
твоих
слов.
On
a
tourné
la
page,
on
a
rentré
les
crocs
Мы
переглянулись,
заскрипели
клыки.
Mais
ne
m'en
veux
pas,
si
je
pense
encore
à
toi
Но
не
вини
меня,
если
я
все
еще
думаю
о
тебе
C'est
que
je
regoûte,
en
silence,
à
cette
vie-là
В
том,
что
я
молча
вглядываюсь
в
эту
жизнь
J'ai
fait
le
tour
et
notre
amour
est
en
cavale
Я
обошел
вокруг,
и
наша
любовь
в
бегах
Il
nous
a
volé,
une
année
à
tout
les
deux
Он
ограбил
нас,
год
за
годом.
Laisse
le
partir,
on
va
pas
crier
au
scandale
Отпусти
его,
мы
не
будем
кричать
на
скандал.
On
le
retrouvera
peut-être
quand
on
sera
vieux
Может
быть,
мы
найдем
его,
когда
состаримся.
On
c'est
laisser
sombrer
sans
histoire
Мы
позволяем
ему
утонуть
без
истории.
A
quoi
bon
se
faire
du
mal
si
on
perd
l'envie
Что
хорошего
в
том,
чтобы
обидеть
себя,
если
мы
теряем
зависть
J'ai
pas
su
sentir
ton
coeur
battre
dans
le
noir
Я
не
мог
чувствовать,
как
бьется
твое
сердце
в
темноте.
L'indifférence
s'installe
tout
est
fini
Безразличие
поселилось
все
кончено
Et
nous
aussi,
on
a
plus
rien
à
se
dire
И
нам
тоже
больше
нечего
сказать
друг
другу.
Plus
le
moindre
instant
à
s'offrir
Больше
ни
малейшего
мгновения,
чтобы
позволить
себе
Je
ne
sais
même
plus
lire
ton
visage
Я
даже
не
умею
читать
твое
лицо.
Je
n'
comprends
plus
tes
mots
Я
больше
не
понимаю
твоих
слов.
On
a
tourné
la
page
Мы
переглянулись.
On
a
rentré
les
crocs
Клыки
унесли.
Mais
ne
m'en
veux
pas,
si
je
pense
encore
à
toi
Но
не
вини
меня,
если
я
все
еще
думаю
о
тебе
C'est
que
je
regoûte,
en
silence,
à
cette
vie-là
В
том,
что
я
молча
вглядываюсь
в
эту
жизнь
J'ai
fait
le
tour
et
notre
amour
est
en
cavale
Я
обошел
вокруг,
и
наша
любовь
в
бегах
Il
nous
a
volé
une
année
à
tout
les
deux
Он
украл
у
нас
обоих
год.
Laisse
le
partir
on
va
pas
crier
au
scandale
Отпусти
его,
мы
не
будем
кричать
на
скандал.
On
le
retrouvera
peut-être
quand
on
sera
vieux
Может
быть,
мы
найдем
его,
когда
состаримся.
J'ai
fait
le
tour
et
notre
amour
est
en
cavale
Я
обошел
вокруг,
и
наша
любовь
в
бегах
Il
nous
a
volé
une
année
à
tout
les
deux
Он
украл
у
нас
обоих
год.
Laisse
le
partir
on
va
pas
crier
au
scandale
Отпусти
его,
мы
не
будем
кричать
на
скандал.
On
le
retrouvera
peut-être
quand
on
sera
vieux
Может
быть,
мы
найдем
его,
когда
состаримся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Aguilar
Attention! Feel free to leave feedback.