Lyrics and translation Pomme - De Là-Haut (Radio Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Là-Haut (Radio Remix)
Сверху (Радио Ремикс)
Voilà
qu'on
pleure
Вот
мы
плачем
Autour
d'une
croix
Вокруг
креста
Qu'on
jette
des
fleurs
Бросаем
цветы
Qu'on
parle
de
moi
Говорим
обо
мне
C'est
une
belle
journée
d'été
Прекрасный
летний
день
Tout
le
monde
s'est
habillé
Все
нарядились
Les
mots
qui
sortent
Слова,
которые
выходят
Qu'on
ne
disait
pas
Которые
не
произносились
Le
vent
les
apporte
Ветер
их
приносит
Tout
paraît
si
limpide
Всё
кажется
таким
ясным
Si
limpide
limpide
vu
de
là-haut
Таким
ясным,
ясным,
сверху
De
là-haut
je
vous
vois
si
petits
Сверху
я
вижу
вас
такими
маленькими
Tout
là-haut
ma
peine
s'évanouit
Там,
наверху,
моя
боль
исчезает
Tout
là-haut
des
visions
inouïes
Там,
наверху,
невиданные
видения
Du
soleil
qui
mange
la
pluie
Солнце,
которое
поглощает
дождь
J'ai
brisé
le
lien
Я
разорвала
связь
Qui
me
tenait
Которая
меня
держала
Le
noeud
quotidien
Узел
повседневности
Je
l'ai
défait
Я
его
развязала
Tout
paraît
si
futile
Всё
кажется
таким
суетным
Si
futile
futile
vu
de
là-haut
Таким
суетным,
суетным,
сверху
Séchez
vos
larmes
Вытрите
ваши
слёзы
Dormez
en
paix
Спите
спокойно
Je
pars
sans
drame
Я
ухожу
без
драмы
Et
sans
regret
И
без
сожалений
Mais
c'est
facile
si
facile
Но
это
легко,
так
легко
Facile
à
dire
vu
de
là-haut
Легко
говорить,
сверху
De
là-haut
je
vous
vois
si
petits
Сверху
я
вижу
вас
такими
маленькими
Tout
là-haut
ma
peine
s'évanouit
Там,
наверху,
моя
боль
исчезает
Tout
là-haut
des
visions
inouïes
Там,
наверху,
невиданные
видения
Du
soleil
qui
mange
la
pluie
Солнце,
которое
поглощает
дождь
De
là-haut
je
vous
vois
si
petits
Сверху
я
вижу
вас
такими
маленькими
Tout
là-haut
ma
peine
s'évanouit
Там,
наверху,
моя
боль
исчезает
Tout
là-haut
des
visions
inouïes
Там,
наверху,
невиданные
видения
Du
soleil
qui
mange
la
pluie
Солнце,
которое
поглощает
дождь
De
là-haut
je
vous
vois
si
petits
Сверху
я
вижу
вас
такими
маленькими
Tout
là-haut
ma
peine
s'évanouit
Там,
наверху,
моя
боль
исчезает
Tout
là-haut
des
visions
inouïes
Там,
наверху,
невиданные
видения
Du
soleil
qui
mange
la
pluie
Солнце,
которое
поглощает
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Felzine, Siegfried De Turckheim, Claire Pommet
Attention! Feel free to leave feedback.