Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tes
yeux
pourraient
me
voir
Deine
Augen
könnten
mich
sehen
Dans
tout
ce
que
j'ai
de
plus
beau
In
allem,
was
ich
am
Schönsten
habe
Et
tu
voudrais
savoir
Und
du
möchtest
wissen
Si
j'ai
des
marques
dans
le
dos
Ob
ich
Male
auf
dem
Rücken
habe
Dans
le
dos
Auf
dem
Rücken
Dans
le
dos,
dans
le
dos
Auf
dem
Rücken,
auf
dem
Rücken
Je
t'aime
après
la
guerre
Ich
liebe
dich
nach
dem
Krieg
Si
c'est
trop,
si
c'est
trop
Wenn
es
zu
viel
ist,
wenn
es
zu
viel
ist
Je
t'aime
après
l'enfer
Ich
liebe
dich
nach
der
Hölle
Tes
yeux
pourraient
me
voir
Deine
Augen
könnten
mich
sehen
Comme
la
plus
douce
des
amies
Als
die
sanfteste
Freundin
Et
tu
pourrais
t'asseoir
Und
du
könntest
dich
setzen
Là
sur
le
rebord
de
mon
lit
Dort
auf
meine
Bettkante
Ou
sur
mon
dos
Oder
auf
meinen
Rücken
Sur
mon
dos,
sur
mon
dos
Auf
meinen
Rücken,
auf
meinen
Rücken
Je
t'aime
après
la
guerre
Ich
liebe
dich
nach
dem
Krieg
Si
c'est
trop,
si
c'est
trop
Wenn
es
zu
viel
ist,
wenn
es
zu
viel
ist
Je
t'aime
après
l'enfer
Ich
liebe
dich
nach
der
Hölle
Tes
yeux
pourraient
me
voir
Deine
Augen
könnten
mich
sehen
Comme
un
rempart,
comme
un
abri
Wie
eine
Schutzmauer,
wie
ein
Zufluchtsort
J'aurais
volé
le
soir
Ich
hätte
den
Abend
gestohlen
Confié
tes
peines
à
la
nuit
Deine
Sorgen
der
Nacht
anvertraut
Ou
les
porter
Oder
sie
getragen
Sur
mon
dos,
sur
mon
dos
Auf
meinem
Rücken,
auf
meinem
Rücken
Je
t'aime
après
la
guerre
Ich
liebe
dich
nach
dem
Krieg
Si
c'est
trop,
si
c'est
trop
Wenn
es
zu
viel
ist,
wenn
es
zu
viel
ist
Je
t'aime
après
l'enfer
Ich
liebe
dich
nach
der
Hölle
Les
hommes
consomment
la
féminité
Männer
konsumieren
Weiblichkeit
Et
les
femmes
consomment
aussi
leur
propre
féminité
Und
Frauen
konsumieren
auch
ihre
eigene
Weiblichkeit
Où
y
a
toujours
le
regard
qui
Wo
es
immer
den
Blick
gibt,
der
Qui,
qui
finalement
nous
commande
à
être
toujours
très
belle
Der,
der
uns
letztendlich
befiehlt,
immer
sehr
schön
zu
sein
Et
quand
on
se
voit
en
photo
Und
wenn
man
sich
auf
einem
Foto
sieht
On
perd
le
control
de
son
image
Verliert
man
die
Kontrolle
über
sein
Bild
Pis
c'est
comme,
j'ai
l'impression
qu'on
vit
dans
un
espèce
de
monde
de
Big
Brother
Und
es
ist
so,
ich
habe
den
Eindruck,
wir
leben
in
einer
Art
Big-Brother-Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claire Pommet
Album
Nelly
date of release
16-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.