Lyrics and translation Pompeya - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
this
rain
not
stopping?
Этот
дождь
не
прекращается?
Well
I
keep
on
hoping
Что
ж,
я
продолжаю
надеяться,
Nothing's
gonna
change
my
way
Ничто
не
изменит
мой
путь.
Is
this
a
fire,
is
it
storming?
Это
пожар,
это
шторм?
A
hurricane
is
coming?
Надвигается
ураган?
Nothing's
gonna
change
my
way
Ничто
не
изменит
мой
путь.
Whatever
had
to
happen
Что
бы
ни
должно
было
случиться,
Still
didn't
happen
Всё
ещё
не
случилось,
Nothing
gonna
make
me
complain
Ничто
не
заставит
меня
жаловаться.
I
saw
a
world
on
fire
Я
видел
мир
в
огне,
It
ruined
my
desire
Он
разрушил
моё
желание,
But
i
am
gonna
make
it
again
Но
я
снова
его
обрету.
And
since
the
good
old
songs,
are
forever
gone
И
поскольку
старые
добрые
песни
ушли
навсегда
(Forever
gone,
forever
gone)
(Ушли
навсегда,
ушли
навсегда)
And
we're
no
longer
forever
young
И
мы
больше
не
вечно
молоды
(Forever
young,
forever
young)
(Вечно
молоды,
вечно
молоды)
I
still
want
my
radio
on
Я
всё
ещё
хочу,
чтобы
моё
радио
играло
I
want
my
radio
on
Я
хочу,
чтобы
моё
радио
играло
And
if
you
don't
like
to
deal
with
that
И
если
тебе
не
нравится
с
этим
мириться
You
don't
have
to
deal
with
that
Тебе
не
обязательно
с
этим
мириться
You
don't
like
to
deal
with
that
Тебе
не
нравится
с
этим
мириться
You
don't
have
to
deal
with
that
Тебе
не
обязательно
с
этим
мириться
You
don't
want
to
deal
with
that
Ты
не
хочешь
с
этим
мириться
I
don't
mind
you
feel
about
Мне
всё
равно,
что
ты
чувствуешь
по
этому
поводу
You
don't
have
to
deal
with
that
Тебе
не
обязательно
с
этим
мириться
I
watch
the
rainstorms
all
day
long
Я
смотрю
на
ливни
весь
день
(All
day
long,
all
day
long)
(Весь
день,
весь
день)
I
dreamt
I'd
race
these
roads,
now
i'm
on
Я
мечтал
мчаться
по
этим
дорогам,
теперь
я
на
них
(Forever
'lone,
forever
'lone)
(Навсегда
один,
навсегда
один)
But
when
the
true
friend
calls
- i'll
be
on
that
phone
Но
когда
позвонит
настоящий
друг
- я
отвечу
на
звонок
(I'll
be
on,
I'll
be
on)
(Я
отвечу,
я
отвечу)
And
if
you
don't
like
to
deal
with
that
И
если
тебе
не
нравится
с
этим
мириться
You
don't
have
to
deal
with
that
Тебе
не
обязательно
с
этим
мириться
You
don't
like
to
deal
with
that
Тебе
не
нравится
с
этим
мириться
You
don't
have
to
deal
with
that
Тебе
не
обязательно
с
этим
мириться
You
don't
want
to
deal
with
that
Ты
не
хочешь
с
этим
мириться
I
don't
mind
you
feel
about
Мне
всё
равно,
что
ты
чувствуешь
по
этому
поводу
You
don't
have
to
deal
with
that
Тебе
не
обязательно
с
этим
мириться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniil Brod, David Hartley, Denis Agafonov, Jarrad Kritzstein, Philip Bloom
Album
Dreamers
date of release
17-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.