Lyrics and translation Pomplamoose feat. Erik Miron - Laisse béton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse béton
Оставь в покое
J′étais
tranquille
j'étais
peinard
Я
была
спокойна,
я
отдыхала,
Accoudé
au
flipper
Прислонившись
к
игровому
автомату.
Le
type
est
entré
dans
le
bar
Парень
вошел
в
бар,
A
commandé
un
jambon-beurre
Заказал
бутерброд
с
ветчиной,
Puis
il
s′est
approché
de
moi
Потом
он
подошел
ко
мне,
M'a
regardé
comme
ça
Посмотрел
вот
так,
T'as
des
bottes
mon
pote
У
тебя
классные
сапоги,
подруга,
Elles
me
bottent
Они
мне
нравятся.
J′parie
qu′c'est
des
santiags
Спорим,
это
ковбойские
сапоги.
Viens
faire
un
tour
dans
l′terrain
vague
Пойдем
прогуляемся
на
пустырь,
J'vais
t′apprendre
un
jeu
rigolo
Я
научу
тебя
забавной
игре
À
grands
coups
de
chaîne
de
vélo
С
помощью
велосипедной
цепи.
J'te
fais
tes
bottes
à
la
baston
Я
отберу
твои
сапоги
силой.
Moi
j′y
ai
dit
laisse
béton
Я
ему
сказала:
"Оставь
в
покое".
Y
m'a
filé
une
beigne
Он
дал
мне
пощечину,
J'y
ai
filé
une
torgnole
Я
дала
ему
подзатыльник,
M′a
filé
une
châtaigne
Он
дал
мне
щелбан,
J′lui
ai
filé
mes
grolles
Я
отдала
ему
свои
сапоги.
J'étais
tranquille
j′étais
pénard
Я
была
спокойна,
я
отдыхала,
Accoudé
au
comptoir
Прислонившись
к
барной
стойке.
Le
type
est
entré
dans
le
bar
Парень
вошел
в
бар,
A
commandé
un
café
noir
Заказал
черный
кофе,
Puis
il
m'a
tapé
sur
l′épaule
Потом
он
похлопал
меня
по
плечу
Et
m'a
regardé
d′un
air
drôle
И
посмотрел
на
меня
с
забавным
видом.
T'as
un
blouson
mecton
У
тебя
классная
куртка,
приятель,
L'est
pas
bidon
Она
что
надо.
Moi
j′me
les
gèle
sur
mon
scooter
Я
мерзну
на
своем
скутере,
Avec
ça
j′serai
un
vrai
rocker
С
ней
я
буду
настоящим
рокером.
Viens
faire
un
tour
dans
la
ruelle
Пойдем
прогуляемся
по
переулку,
J'te
montrerai
mon
Opinel
Я
покажу
тебе
свой
складной
нож,
Et
j′te
chouraverai
ton
blouson
И
я
украду
твою
куртку.
Moi
j'y
ai
dit
laisse
béton
Я
ему
сказала:
"Оставь
в
покое".
Y
m′a
filé
une
beigne
Он
дал
мне
пощечину,
J'y
ai
filé
un
marron
Я
дала
ему
в
челюсть,
Il
m′a
filé
une
châtaigne
Он
дал
мне
щелбан,
J'lui
ai
filé
mon
blouson
Я
отдала
ему
свою
куртку.
(J'étais
tranquille
j′étais
pénard
(Я
была
спокойна,
я
отдыхала,
Je
réparais
ma
mobylette
Я
чинила
свой
мопед.
Le
type
a
surgi
sur
le
boul′vard
Парень
выскочил
на
бульвар
Sur
sa
grosse
moto
super
chouette
На
своем
большом,
супер-крутом
мотоцикле.
S'est
arrêté
l′long
du
trottoir
Остановился
у
тротуара
Et
m'a
regardé
d′un
air
bête
И
посмотрел
на
меня
с
глупым
видом.
T'as
l′même
blue
jean
que
James
Dean
У
тебя
такие
же
джинсы,
как
у
Джеймса
Дина,
T'arrêtes
ta
frime
Хватит
вымахиваться.
J'parie
qu′c′est
un
vrai
Lévis
Strauss
Спорим,
это
настоящие
Levi's
Strauss.
Il
est
carrément
pas
craignos
Они
совсем
не
страшные.
Viens
faire
un
tour
derrière
l'église
Пойдем
прогуляемся
за
церковью,
Histoire
que
je
te
dévalise
Чтобы
я
тебя
ограбил
À
grands
coups
de
ceinturon
С
помощью
ремня.
Moi
j′y
ai
dit
laisse
béton
Я
ему
сказала:
"Оставь
в
покое".
Y
m'a
filé
une
beigne
Он
дал
мне
пощечину,
J′y
ai
filé
une
mandale
Я
дала
ему
по
зубам,
M'a
filé
une
châtaigne
Он
дал
мне
щелбан,
J′lui
ai
filé
mon
futal)
Я
отдала
ему
свои
штаны.)
La
morale
de
c'te
pauvre
histoire
Мораль
этой
печальной
истории
C'est
qu′quand
t′es
tranquille
et
peinard
В
том,
что
когда
ты
спокойна
и
отдыхаешь,
Faut
pas
trop
traîner
dans
les
bars
Не
стоит
слишком
долго
засиживаться
в
барах,
À
moins
d'être
fringué
en
costard
Если
только
ты
не
одета
в
костюм.
Quand
à
la
fin
d′une
chanson
Когда
в
конце
песни
Tu
t'retrouves
à
poil
sans
tes
bottes
Ты
остаешься
голой
без
сапог,
Faut
avoir
d′l'imagination
Нужно
иметь
воображение,
Pour
trouver
une
chute
rigolote
Чтобы
придумать
забавную
концовку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.