Lyrics and translation Pomplamoose feat. KO - Every Breath You Take + 500 Miles Mashup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Breath You Take + 500 Miles Mashup
Каждый твой вздох + 500 миль (мэш-ап)
Every
breath
you
take
Каждый
твой
вздох,
Every
move
you
make
Каждое
твое
движение,
Every
bond
you
break
Каждую
твою
сломанную
связь,
Every
step
you
take
Каждый
твой
шаг,
I′ll
be
watching
you
Я
буду
наблюдать
за
тобой.
Every
single
day
Каждый
божий
день,
Every
word
you
say
Каждое
твое
слово,
Every
game
you
play
Каждую
твою
игру,
Every
night
you
stay
Каждую
твою
ночь,
I'll
be
watching
you
Я
буду
наблюдать
за
тобой.
′Cause
I
would
walk
five
hundred
miles
Ведь
я
пройду
пятьсот
миль,
And
I
would
walk
five
hundred
more
И
я
пройду
ещё
пятьсот,
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Только
чтобы
стать
тем,
кто
прошел
тысячу
миль,
To
fall
down
at
your
door
Чтобы
упасть
у
твоей
двери.
When
I
wake
up,
well,
I
know
I'm
gonna
be
Когда
я
проснусь,
ну,
я
знаю,
кем
я
буду,
I'm
gonna
be
the
man
who
wakes
up
next
to
you
Я
буду
тем,
кто
проснется
рядом
с
тобой.
And
if
I
go
out,
well,
I
know
I′m
gonna
be
И
если
я
выйду,
ну,
я
знаю,
кем
я
буду,
I′m
gonna
be
the
man
who
goes
along
with
you
Я
буду
тем,
кто
пойдет
вместе
с
тобой.
If
I
get
drunk,
well,
I
know
I'm
gonna
be
Если
я
напьюсь,
ну,
я
знаю,
кем
я
буду,
I′m
gonna
be
the
man
who
gets
drunk
next
to
you
Я
буду
тем,
кто
напьется
рядом
с
тобой.
And
if
I
haver,
well,
I
know
I'm
gonna
be
И
если
я
буду
нести
чушь,
ну,
я
знаю,
кем
я
буду,
I′m
gonna
be
the
man
who's
havering
to
you
Я
буду
тем,
кто
несет
чушь
тебе.
Oh,
can′t
you
see
(Oh,
can't
you
see)
О,
разве
ты
не
видишь
(О,
разве
ты
не
видишь),
You
belong
to
me
(You
belong
to
me)
Ты
принадлежишь
мне
(Ты
принадлежишь
мне).
And
how
my
poor
heart
aches
with
every
step
you
take
И
как
болит
мое
бедное
сердце
с
каждым
твоим
шагом,
Every
move
you
make
Каждым
твоим
движением,
Every
vow
you
break
Каждой
твоей
нарушенной
клятвой,
Every
smile
you
fake
Каждой
твоей
фальшивой
улыбкой,
Every
claim
you
stake
Каждым
твоим
заявлением,
I'll
be
watching
you
Я
буду
наблюдать
за
тобой.
I′m
gonna
be
the
man
who′s
coming
home
with
you
Я
буду
тем,
кто
вернется
домой
с
тобой.
I
would
walk
five
hundred
miles
Я
пройду
пятьсот
миль,
And
I
would
walk
five
hundred
more
И
я
пройду
ещё
пятьсот,
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Только
чтобы
стать
тем,
кто
прошел
тысячу
миль,
To
fall
down
at
your
door
Чтобы
упасть
у
твоей
двери.
'Cause
I
would
walk
five
hundred
miles
Ведь
я
пройду
пятьсот
миль,
And
I
would
walk
five
hundred
more
И
я
пройду
ещё
пятьсот,
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Только
чтобы
стать
тем,
кто
прошел
тысячу
миль,
To
fall
down
at
your
door
Чтобы
упасть
у
твоей
двери.
Da-ra-ra-da,
da-ra-ra-da
(Da-ra-ra-da,
da-ra-ra-da)
Да-ра-ра-да,
да-ра-ра-да
(Да-ра-ра-да,
да-ра-ра-да)
Da-ra-ra-ra,
da-di-da,
da-di-da,
di-da-ra-ra
Да-ра-ра-ра,
да-ди-да,
да-ди-да,
ди-да-ра-ра
Da-ra-ra-da,
da-ra-ra-da
(Da-ra-ra-da,
da-ra-ra-da)
Да-ра-ра-да,
да-ра-ра-да
(Да-ра-ра-да,
да-ра-ра-да)
Da-ra-ra-ra,
da-di-da,
da-di-da,
di-da-ra-ra
Да-ра-ра-ра,
да-ди-да,
да-ди-да,
ди-да-ра-ра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.