Lyrics and translation Pomplamoose - Make Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Love
Заниматься любовью
One,
two,
hook
and
a
bow
Раз,
два,
крючок
и
бантик
Make
love,
make
love,
make
love
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью
Make
love,
make
love,
make
love
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью
Make
love,
make
love,
make
love,
oh
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
о
Make
love,
make
love,
make
love
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью
Un,
deux,
trois
Раз,
два,
три
Make
love,
make
love,
make
love
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью
Make
love,
make
love,
make
love
(make
love)
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью
(заниматься
любовью)
Make
love,
make
love,
make
love
(I'm
talkin'
to
you,
make
love)
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью
(Я
говорю
с
тобой,
занимайся
любовью)
Make
love,
make
love,
make
love,
oh
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
о
Je
vis,
je
meurs,
je
me
brûle
et
me
noie
Я
живу,
я
умираю,
я
горю
и
тону
J'ai
chaud
extrême,
on
a
dû
refroidir
Мне
невыносимо
жарко,
пришлось
остудиться
M'abîmer
est
trop
mal,
est
trop
dur
Ранить
меня
слишком
больно,
слишком
тяжело
J'ai
grands
ennuis
entre
menées
de
joie
У
меня
большие
проблемы
среди
радостных
мгновений
Et
tout
en
un
coup,
je
ris
et
je
larmoie
И
вдруг
я
смеюсь
и
плачу
Et
en
plaisir,
malgré
brefs
tourments,
j'endure
И
в
удовольствии,
несмотря
на
короткие
мучения,
я
терплю
On
vit,
on
s'en
va
Мы
живем,
мы
уходим
Et
à
jamais
il
dure
И
навсегда
это
длится
Tout
en
un
coup
je
sèche
et
je
verdoie
Вдруг
я
высыхаю
и
зеленею
Ainsi
l'amour
constamment
me
mène
et
Так
любовь
постоянно
ведет
меня,
и
Quand
je
pense
à
avoir
plus
de
douleur
sans
y
penser
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
испытать
больше
боли,
не
думая
об
этом
Je
le
retrouve,
heurt
de
peine
et
puis
Я
снова
нахожу
ее,
удар
боли,
а
затем
Quand
je
crois
ma
joie
être
certaine
Когда
я
верю,
что
моя
радость
несомненна
Et
être
en
haut
de
mon
désir
réel
И
нахожусь
на
вершине
своего
истинного
желания
Il
me
remet
à
mon
premier
malheur
Она
возвращает
меня
к
моему
первому
несчастью
Bah
ouais,
c'est
ça
hein,
c'est
ça
l'amour
Ну
да,
вот
так,
вот
что
такое
любовь
Make
love,
make
love,
make
love
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью
Make
love,
make
love,
make
love
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью
Oh,
make
love,
make
love,
make
love
О,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью
Oh,
make
love,
make
love,
make
love
О,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью,
заниматься
любовью
Make
love
Заниматься
любовью
Make
love
Заниматься
любовью
Well
that
was
a
good,
that
was
a
good
practice
Что
ж,
это
была
хорошая,
это
была
хорошая
репетиция
You
guys
ready
to
do
some
takes?
Вы,
ребята,
готовы
сделать
несколько
дублей?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Bangalter And Guy Manuel De Homem Christo
Attention! Feel free to leave feedback.