Pon2mik feat. Warped - señorita - translation of the lyrics into German

señorita - Pon2mik , Warped translation in German




señorita
señorita
High Level Studio
High Level Studio
Medellean Beatz
Medellean Beatz
J′te vois de loin, comme l'horizon
Ich seh' dich von weitem, wie den Horizont
J′t'imagine déjà à l'horizontal
Ich stell' dich mir schon horizontal vor
T′es fraîche comme la menthe, il faut que j′te parle
Du bist frisch wie Minze, ich muss mit dir reden
Je veux clairement rentrer dans ton mental
Ich will ganz klar in deinen Verstand eindringen
J'ai changé de poste, j′suis sur l'attaque
Ich hab die Position gewechselt, ich bin im Angriff
J′veux pas attendre comme à la banque postale
Ich will nicht warten wie bei der Postbank
Beaucoup de principes, faut qu'j′anticipe
Viele Prinzipien, ich muss vorahnen
Viens que j't'explique doudou le principal
Komm, lass mich dir das Wichtigste erklären, Süße
T′es vraiment trop bonne
Du bist wirklich zu heiß
Tu m′donnes envie de mener une life à la clyde et bonnie
Du gibst mir Lust auf ein Leben wie Clyde und Bonnie
Ton téléphone sonne, tu crois que c'est Depon
Dein Telefon klingelt, du denkst, es ist Depon
Et non bébé fallait changer de sonnerie
Und nein, Baby, du hättest den Klingelton ändern sollen
Souvent je déconne, faut pas qu′tu t'étonnes
Oft spinne ich rum, sei nicht überrascht
Ma vie est parsemée de plein de conneries
Mein Leben ist gespickt mit viel Blödsinn
J′ai plein de salopes, c'est c′que les gens disent
Ich hab viele Schlampen, das sagen die Leute
Sans doutes c'est vrai et plein d'autres saloperies
Zweifellos ist das wahr und viele andere Schweinereien
Viens dans mon monde, je vis la night
Komm in meine Welt, ich lebe die Nacht
J′m′amuse souvent dans des soirées mondaines
Ich amüsiere mich oft auf mondänen Partys
Je bois le rhum, il est pas light
Ich trinke Rum, er ist nicht light
Baby c'est pas très bon pour les women
Baby, das ist nicht sehr gut für Frauen
Je viens des DOM-Tom et je fight
Ich komme aus den Überseegebieten und ich kämpfe
Pour ma musique car ça c′est mon domaine
Für meine Musik, denn das ist mein Gebiet
Ces jaloux ont le seum
Diese Neider sind voller Frust
Ils parlent de moi chaque jour de la semaine
Sie reden jeden Tag der Woche über mich
Hey señorita
Hey Señorita
Ti ni twop zyé a lantou, an nou ay pli ba
Zu viele Augen sind um dich, lass uns tiefer gehen
Fizik aw ka twavay mwen kon si sa vital
Dein Körper wirkt auf mich, als wäre es lebenswichtig
Di mwen Kay ka fet' si a ou pli ta
Sag mir, was Sache ist, ob jetzt oder später
Si ou sav sa an ni baw
Wenn du nur wüsstest, was ich für dich habe
An enmé fèw joui, enmè fèw jémi
Ich liebe es, dich zum Kommen zu bringen, liebe es, dich stöhnen zu lassen
Enmé fèw pléré pandan ou ka souri
Liebe es, dich weinen zu lassen, während du lächelst
Enmé fèw tremblé kon si ou envi kouri
Liebe es, dich zittern zu lassen, als ob du rennen wolltest
Rété pran tout′ viniw la mwen nouriw
Bleib, nimm dein ganzes Kommen, ich nähre dich
An enmé fèw joui, enmè fèw jémi
Ich liebe es, dich zum Kommen zu bringen, liebe es, dich stöhnen zu lassen
Enmé fèw pléré pandan ou ka souri
Liebe es, dich weinen zu lassen, während du lächelst
Enmé fèw tremblé kon si ou envi kouri
Liebe es, dich zittern zu lassen, als ob du rennen wolltest
Rété pran tou' viniw la mwen nouriw
Bleib, nimm dein ganzes Kommen, ich nähre dich
T′es dans le viseur, ma ligne de mire
Du bist im Visier, meine Ziellinie
Quand est-ce qu'on se voit, qu'on arrête les mirages
Wann sehen wir uns, damit wir die Luftspiegelungen beenden?
En plein cœur je vise, ça c′est ma devise
Mitten ins Herz ziele ich, das ist meine Devise
Mon insolence fait que tu me dévisages
Meine Frechheit lässt dich mich anstarren
Tu sais qu′j'ai envie, tu sais qu′j'suis pas sage
Du weißt, dass ich Lust habe, du weißt, dass ich nicht brav bin
Tu sais très bien tout le bail que j′envisage
Du weißt sehr gut, was ich alles vorhabe
Si c'est un jeu, j′bats bien les cartes
Wenn es ein Spiel ist, spiele ich meine Karten gut aus
Tu deviens chaude comme le soleil de Carthage
Du wirst heiß wie die Sonne von Karthago
Ça c'est ma Life, j'ai fait ma route
Das ist mein Leben, ich bin meinen Weg gegangen
Baby il n′y a qu′la musique que j'ai comme routine
Baby, nur die Musik habe ich als Routine
J′sais qu't′es pas sourde, quand tu m'entends
Ich weiß, du bist nicht taub, wenn du mich hörst
Il y a l′univers entier qui passe en sourdine
Das ganze Universum wird stummgeschaltet
Le temps s'bloque, ton regard s'arrête
Die Zeit bleibt stehen, dein Blick hält inne
Quand on se voit elle en perd même ses rétines
Wenn wir uns sehen, verliert sie sogar ihre Netzhaut
J′suis sur le block, le temps se compte
Ich bin im Block, die Zeit wird knapp
Doudou j′ai pas le temps de raconter des contines
Süße, ich hab keine Zeit, Kinderreime zu erzählen
J't′explique de quoi j'suis friand
Ich erklär' dir, worauf ich stehe
J′te vois comme une bonne jolie friandise
Ich seh' dich wie eine gute, hübsche Süßigkeit
Viens donc me voir, j'suis ton marchand
Komm mich also besuchen, ich bin dein Händler
Faut que j′m'occupe de toute cette marchandise
Ich muss mich um all diese Ware kümmern
Ton body me hante
Dein Körper verfolgt mich
Si il ne veut pas de moi, je crois que c'est ça ma hantise
Wenn er mich nicht will, glaube ich, das ist meine größte Angst
Ton body me hante
Dein Körper verfolgt mich
Si il ne veut pas de moi, je crois que c′est ça ma hantise
Wenn er mich nicht will, glaube ich, das ist meine größte Angst
Ton body me hante
Dein Körper verfolgt mich
Si il ne veut pas de moi, je crois que c′est ça ma hantise
Wenn er mich nicht will, glaube ich, das ist meine größte Angst
Viens dans mon monde, je vis la night
Komm in meine Welt, ich lebe die Nacht
J'm′amuse souvent dans des soirées mondaines
Ich amüsiere mich oft auf mondänen Partys
Je bois le rhum, il est pas light
Ich trinke Rum, er ist nicht light
Baby c'est pas très bon pour les women
Baby, das ist nicht sehr gut für Frauen
Je viens des DOM-Tom et je fight
Ich komme aus den Überseegebieten und ich kämpfe
Pour ma musique car ça c′est mon domaine
Für meine Musik, denn das ist mein Gebiet
C'est jaloux ont le seum
Diese Neider sind voller Frust
Ils parlent de moi chaque jour de la semaine
Sie reden jeden Tag der Woche über mich
Hey señorita
Hey Señorita
Ti ni twop zyé a lantou, an nou ay pli ba
Zu viele Augen sind um dich, lass uns tiefer gehen
Fizik aw ka twavay mwen kon si sa vital
Dein Körper wirkt auf mich, als wäre es lebenswichtig
Di mwen Kay ka fet′ si a ou pli ta
Sag mir, was Sache ist, ob jetzt oder später
Si ou sav sa an ni baw
Wenn du nur wüsstest, was ich für dich habe
An enmé fèw joui, enmè fèw jémi
Ich liebe es, dich zum Kommen zu bringen, liebe es, dich stöhnen zu lassen
Enmé fèw pléré pandan ou ka souri
Liebe es, dich weinen zu lassen, während du lächelst
Enmé fèw tremblé kon si ou envi kouri
Liebe es, dich zittern zu lassen, als ob du rennen wolltest
Rété pran tout' viniw la mwen nouriw
Bleib, nimm dein ganzes Kommen, ich nähre dich
An enmé fèw joui, enmè fèw jémi
Ich liebe es, dich zum Kommen zu bringen, liebe es, dich stöhnen zu lassen
Enmé fèw pléré pandan ou ka souri
Liebe es, dich weinen zu lassen, während du lächelst
Enmé fèw tremblé kon si ou envi kouri
Liebe es, dich zittern zu lassen, als ob du rennen wolltest
Rété pran tou' viniw la mwen nouriw
Bleib, nimm dein ganzes Kommen, ich nähre dich
Hey señorita
Hey Señorita
Ti ni twop zyé a lantou, an nou ay pli ba
Zu viele Augen sind um dich, lass uns tiefer gehen
Fizik aw ka twavay mwen kon si sa vital
Dein Körper wirkt auf mich, als wäre es lebenswichtig
Di mwen Kay ka fet′ si a ou pli ta
Sag mir, was Sache ist, ob jetzt oder später
Si ou sav sa an ni baw
Wenn du nur wüsstest, was ich für dich habe





Writer(s): Medellean Beatz, Pon2mik, Warped


Attention! Feel free to leave feedback.