Poncho feat. Valeria Lynch & Mariano Martinez - Te Quiero Tanto, No Me Preguntes Más - translation of the lyrics into German

Te Quiero Tanto, No Me Preguntes Más - Valeria Lynch , Poncho translation in German




Te Quiero Tanto, No Me Preguntes Más
Ich liebe dich so sehr, frag mich nicht mehr
Te quiero tanto
Ich liebe dich so sehr
No me preguntes más, te quiero tanto
Frag mich nicht mehr, ich liebe dich so sehr
Que me despierto en ti cuando despiertas
Dass ich in dir erwache, wenn du erwachst
Y me transformo en luz cuando la luz llama a tu puerta
Und ich werde zu Licht, wenn das Licht an deine Tür klopft
Y en las mañanas, asalto la blancura de tu cama
Und am Morgen erstürme ich das Weiß deines Bettes
Y soy el negro brillo de tu pelo
Und ich bin der schwarze Glanz deines Haares
Que cae en la tibieza de tu espalda, de tu espalda
Das auf die Wärme deines Rückens fällt, deines Rückens
Yo soy la aventura y la realidad
Ich bin das Abenteuer und du die Realität
la ternura
Du die Zärtlichkeit
Yo soy la libertad, la esperanza
Ich bin die Freiheit, du die Hoffnung
La vida que me das y no me alcanza, no me alcanza
Das Leben, das du mir gibst und das mir nicht reicht, mir nicht reicht
Hoy, querida mía
Heute, meine Liebste
Hagamos el amor con alegría
Lass uns Liebe machen mit Freude
Tratemos de vivir con fantasía
Lass uns versuchen, mit Fantasie zu leben
Juguemos sin temor, que hoy es el día
Lass uns ohne Furcht spielen, denn heute ist der Tag
Nuestro día (ah)
Unser Tag (ah)
Te quiero tanto
Ich liebe dich so sehr
Me escondo en los secretos de tu cuarto
Ich verstecke mich in den Geheimnissen deines Zimmers
Y pinto los colores de tus flores
Und ich male die Farben deiner Blumen
Y yo soy quien te quiere y quien te quita tus temores
Und ich bin derjenige, der dich liebt und der dir deine Ängste nimmt
Y soy el fuego que aleja la tristeza del invierno
Und ich bin das Feuer, das die Traurigkeit des Winters vertreibt
Y cuando no estás, soy el silencio
Und wenn du nicht da bist, bin ich die Stille
Que quiere ser tu voz para decirte que te quiero
Die deine Stimme sein will, um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Yo soy la aventura y la realidad
Ich bin das Abenteuer und du die Realität
la ternura
Du die Zärtlichkeit
Yo soy la libertad, la esperanza
Ich bin die Freiheit, du die Hoffnung
La vida que me das y no me alcanza, no me alcanza
Das Leben, das du mir gibst und das mir nicht reicht, mir nicht reicht
Hoy querida mía
Heute, meine Liebste
Hagamos el amor con alegría
Lass uns Liebe machen mit Freude
Tratemos de vivir con fantasía
Lass uns versuchen, mit Fantasie zu leben
Juguemos sin temor, que hoy es el día
Lass uns ohne Furcht spielen, denn heute ist der Tag
Nuestro día (ah)
Unser Tag (ah)





Writer(s): Rolando Jose Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.