Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Tanto, No Me Preguntes Más
Ich liebe dich so sehr, frag mich nicht mehr
Te
quiero
tanto
Ich
liebe
dich
so
sehr
No
me
preguntes
más,
te
quiero
tanto
Frag
mich
nicht
mehr,
ich
liebe
dich
so
sehr
Que
me
despierto
en
ti
cuando
despiertas
Dass
ich
in
dir
erwache,
wenn
du
erwachst
Y
me
transformo
en
luz
cuando
la
luz
llama
a
tu
puerta
Und
ich
werde
zu
Licht,
wenn
das
Licht
an
deine
Tür
klopft
Y
en
las
mañanas,
asalto
la
blancura
de
tu
cama
Und
am
Morgen
erstürme
ich
das
Weiß
deines
Bettes
Y
soy
el
negro
brillo
de
tu
pelo
Und
ich
bin
der
schwarze
Glanz
deines
Haares
Que
cae
en
la
tibieza
de
tu
espalda,
de
tu
espalda
Das
auf
die
Wärme
deines
Rückens
fällt,
deines
Rückens
Yo
soy
la
aventura
y
tú
la
realidad
Ich
bin
das
Abenteuer
und
du
die
Realität
Tú
la
ternura
Du
die
Zärtlichkeit
Yo
soy
la
libertad,
tú
la
esperanza
Ich
bin
die
Freiheit,
du
die
Hoffnung
La
vida
que
me
das
y
no
me
alcanza,
no
me
alcanza
Das
Leben,
das
du
mir
gibst
und
das
mir
nicht
reicht,
mir
nicht
reicht
Hoy,
querida
mía
Heute,
meine
Liebste
Hagamos
el
amor
con
alegría
Lass
uns
Liebe
machen
mit
Freude
Tratemos
de
vivir
con
fantasía
Lass
uns
versuchen,
mit
Fantasie
zu
leben
Juguemos
sin
temor,
que
hoy
es
el
día
Lass
uns
ohne
Furcht
spielen,
denn
heute
ist
der
Tag
Nuestro
día
(ah)
Unser
Tag
(ah)
Te
quiero
tanto
Ich
liebe
dich
so
sehr
Me
escondo
en
los
secretos
de
tu
cuarto
Ich
verstecke
mich
in
den
Geheimnissen
deines
Zimmers
Y
pinto
los
colores
de
tus
flores
Und
ich
male
die
Farben
deiner
Blumen
Y
yo
soy
quien
te
quiere
y
quien
te
quita
tus
temores
Und
ich
bin
derjenige,
der
dich
liebt
und
der
dir
deine
Ängste
nimmt
Y
soy
el
fuego
que
aleja
la
tristeza
del
invierno
Und
ich
bin
das
Feuer,
das
die
Traurigkeit
des
Winters
vertreibt
Y
cuando
tú
no
estás,
soy
el
silencio
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
die
Stille
Que
quiere
ser
tu
voz
para
decirte
que
te
quiero
Die
deine
Stimme
sein
will,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Yo
soy
la
aventura
y
tú
la
realidad
Ich
bin
das
Abenteuer
und
du
die
Realität
Tú
la
ternura
Du
die
Zärtlichkeit
Yo
soy
la
libertad,
tú
la
esperanza
Ich
bin
die
Freiheit,
du
die
Hoffnung
La
vida
que
me
das
y
no
me
alcanza,
no
me
alcanza
Das
Leben,
das
du
mir
gibst
und
das
mir
nicht
reicht,
mir
nicht
reicht
Hoy
querida
mía
Heute,
meine
Liebste
Hagamos
el
amor
con
alegría
Lass
uns
Liebe
machen
mit
Freude
Tratemos
de
vivir
con
fantasía
Lass
uns
versuchen,
mit
Fantasie
zu
leben
Juguemos
sin
temor,
que
hoy
es
el
día
Lass
uns
ohne
Furcht
spielen,
denn
heute
ist
der
Tag
Nuestro
día
(ah)
Unser
Tag
(ah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolando Jose Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.