Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cities of the Red Dust
Städte des roten Staubs
To
find
and
kill
your
first
enemy
Um
deinen
ersten
Feind
zu
finden
und
zu
töten
The
desert
is
the
place
to
be
Ist
die
Wüste
der
richtige
Ort
And
the
wind
sweeps
the
shadows
Und
der
Wind
fegt
die
Schatten
Through
the
cities
of
the
red
dust
Durch
die
Städte
des
roten
Staubs
There's
a
light
at
the
top
room's
window
Da
ist
ein
Licht
am
Fenster
des
obersten
Zimmers
And
the
silhouette
of
a
young
girl
singing
Und
die
Silhouette
eines
jungen
Mädchens,
das
singt
While
a
lone
pick-up
picks
the
rust
Während
ein
einsamer
Pick-up
den
Rost
aufpickt
That
covers
the
streets
of
the
red
dust
Der
die
Straßen
der
Städte
des
roten
Staubs
bedeckt
I'm
not
going
anywhere
Ich
gehe
nirgendwo
hin
Anymore,
nowhere
Nicht
mehr,
nirgendwohin
Never
walk
away
Geh
niemals
weg
Call
it
a
day
Mach
Feierabend
Watch
for
the
clues,
forget
the
news
Achte
auf
die
Hinweise,
vergiss
die
Nachrichten
Don't
touch
anything
Fass
nichts
an
Tied
to
a
string
An
einer
Schnur
gebunden
Stripped
to
the
bone,
this
is
no
home
Bis
auf
die
Knochen
entblößt,
das
ist
kein
Zuhause
Please
give
me
your
name
Bitte
gib
mir
deinen
Namen
Please
give
me
your
name
Bitte
gib
mir
deinen
Namen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurent Bardainne, Nicolas Langlois, Arnaud Roulin, Vincent Taeger, Nicolas Villebrun
Attention! Feel free to leave feedback.