Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Shall Take it Anyway
Ich werde es trotzdem nehmen
What
you
gave
me
is
a
joke
Was
du
mir
gabst,
ist
ein
Witz
I
shall
take
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
nehmen
Well
you
took
me
by
surprise
Nun,
du
hast
mich
überrascht
I
shall
fake
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
vortäuschen
And
nobody
lives
here
Und
niemand
lebt
hier
And
there
is
no
pain
here
Und
es
gibt
hier
keinen
Schmerz
Senses
sometimes
do
compromise
us
Sinne
bringen
uns
manchmal
in
Verlegenheit
I
shall
take
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
nehmen
This
light
you
hand
me
out
is
blown
Dieses
Licht,
das
du
mir
reichst,
ist
erloschen
I
shall
take
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
nehmen
You
say
there
is
no
war
between
us
Du
sagst,
es
gibt
keinen
Krieg
zwischen
uns
You're
wrong
so
just
lead
the
way
Du
liegst
falsch,
also
führe
einfach
den
Weg
I
don't
care
about
those
wretched
lies
Diese
elenden
Lügen
sind
mir
egal
I
shall
fake
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
vortäuschen
And
nobody
lives
here
Und
niemand
lebt
hier
And
there
is
no
pain
here
Und
es
gibt
hier
keinen
Schmerz
(For
I
love
more
the
idea
of
love
than
I
love
you)
(Denn
ich
liebe
die
Idee
der
Liebe
mehr,
als
ich
dich
liebe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bardainne, Ker, Roulin, Taeger, Villebrun
Attention! Feel free to leave feedback.