Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life in a New Motion
Leben in neuer Bewegung
Everything's
past
Alles
ist
vorbei
There's
nothing
left
to
hold
in
two
Es
gibt
nichts
mehr
für
uns
zwei
zum
Festhalten
But
its
alright
for
tonight
my
love
Aber
für
heute
Nacht
ist
es
in
Ordnung,
meine
Liebe
Everything's
lost
Alles
ist
verloren
There
is
no
more
there
is
sinking
two
Es
gibt
kein
Mehr,
nur
noch
Untergang
zu
zweit
But
its
alright
for
tonight
my
love
Aber
für
heute
Nacht
ist
es
in
Ordnung,
meine
Liebe
Yes,
its
alright
Ja,
es
ist
in
Ordnung
What's
left
to
win
Was
gibt
es
noch
zu
gewinnen
There's
so
many
ways
to
begin
Es
gibt
so
viele
Wege,
neu
anzufangen
But
its
alright
for
tonight
my
love
Aber
für
heute
Nacht
ist
es
in
Ordnung,
meine
Liebe
Who's
left
to
trust
Wem
kann
man
noch
trauen
There's
only
you
and
me,
my
love
Es
gibt
nur
dich
und
mich,
meine
Liebe
Against
the
streets
and
the
skyes
above
Gegen
die
Straßen
und
den
Himmel
über
uns
And
its
alright
Und
es
ist
in
Ordnung
Hadn't
you
see
Hast
du
nicht
gesehen
People
just
seeks
so
oftenly
insane?
dass
Leute
so
oft
wahnsinnig
erscheinen?
Hadn't
you
see
Hast
du
nicht
gesehen
Everyone
run
for
you
and
me
to
blame
dass
jeder
rennt,
um
dir
und
mir
die
Schuld
zu
geben
Just
like
we
used
to
do
Genau
wie
wir
es
früher
taten
Everything's
past
Alles
ist
vorbei
There's
nothing
left
to
hold
in
two
Es
gibt
nichts
mehr
für
uns
zwei
zum
Festhalten
But
its
alright
for
tonight
my
love
Aber
für
heute
Nacht
ist
es
in
Ordnung,
meine
Liebe
Who's
left
to
trust
Wem
kann
man
noch
trauen
There's
only
you
and
me,
my
love
Es
gibt
nur
dich
und
mich,
meine
Liebe
Against
the
streets
and
the
skyes
above
Gegen
die
Straßen
und
den
Himmel
über
uns
And
its
alright
Und
es
ist
in
Ordnung
All
the
pretty
girls
All
die
hübschen
Mädchen
Flooding
a
way
to
words
to
close
their
star
finden
wortreiche
Wege,
um
ihren
Stern
zu
verbergen
All
the
pretty
boys
All
die
hübschen
Jungs
Finding
a
way
to
words
to
close
their
star
finden
wortreiche
Wege,
um
ihren
Stern
zu
verbergen
Just
like
we
used
to
do
Genau
wie
wir
es
früher
taten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Stephane Taeger, Laurent Bardainne, Arnaud Roulin, Nicolas Villebrun, Nicolas Langlois
Attention! Feel free to leave feedback.