Lyrics and translation Ponto De Equilíbrio feat. Alexandre Carlo - A Vida de um Rastaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida de um Rastaman
Жизнь растамана
Eu
não
me
escravizo
pelos
vícios,
não
compreendo
a
globalização
Я
не
порабощен
пороками,
я
не
понимаю
глобализацию,
Eu
acredito
é
nas
crianças
e
nos
ideais
de
libertação
Верю
я
в
детей
и
в
идеалы
освобождения.
Eu
confio
no
trabalho
voluntário,
no
amor
e
na
doação,
Верю
я
в
труд
добровольный,
в
любовь
и
в
бескорыстие,
Na
força
do
líder
comunitário
e
suas
ideias
de
viver-nação
В
силу
лидера
общины
и
его
идеи
жизни
нации.
Por
quanto
tempo
ficaremos
procurando
o
caminho?
Долго
ли
нам
еще
блуждать
в
поисках
пути?
Por
quanto
tempo
acreditaremos
no
discurso
dos
políticos?
Долго
ли
нам
еще
верить
речам
политиков?
A
nossa
humildade
nos
faz
esperar
a
compaixão
do
inimigo
Наша
скромность
заставляет
нас
ждать
сострадания
от
врага
–
De
todos
nossos
erros,
esse
é
o
de
maior
perigo
Из
всех
наших
ошибок
эта
самая
опасная.
A
vida
de
um
rastaman
está
em
semear,
Жизнь
растамана
— это
сеять,
A
vida
de
um
rastaman
está
em
evoluir
Жизнь
растамана
— это
развиваться.
A
vida
de
um
rastaman
está
em
ensinar,
Жизнь
растамана
— это
учить,
A
vida
de
um
rastaman
está
em
aprender
Жизнь
растамана
— это
учиться.
Que
um
rastaman
não
se
faz
pela
imagem,
Растаманом
не
стать
по
прихоти,
Pois
a
natureza
está
dentro
de
seu
coração
Ведь
природа
живет
в
его
сердце.
E
os
tolos
vão
dizer
que
somos
perdedores
Глупцы
называют
нас
неудачниками,
Pois
vivemos
na
doente
Babilônia
Ведь
мы
живем
в
больном
Вавилоне,
Onde
o
jogo
é
regido
pela
lei
dos
homens
Где
игра
идет
по
законам
людей.
Vivemos
na
doente
Babilônia
Мы
живем
в
больном
Вавилоне,
Onde
o
jogo
é
regido
pela
lei
dos
homens
Где
игра
идет
по
законам
людей.
Mas
nosso
pensamento
está
muito
além,
Но
наши
мысли
простираются
гораздо
дальше,
Acreditamos
no
amor,
nós
somos
rastaman
Мы
верим
в
любовь,
мы
— растаманы.
Não
caia
na
tocaias,
se
ligue
na
missão,
Не
попадайся
в
ловушки,
помни
о
миссии,
Acredite,
a
nossa
alegria
está
no
pôr
do
sol,
Поверь,
наша
радость
— в
закате,
Acredite,
a
nossa
energia
está
no
coração
Поверь,
наша
энергия
— в
сердце.
Quiseram
tachar
a
consciência
rasta
como
"papo
de
doidão"
Хотели
обозвать
сознание
раста
«бредом
сумасшедшего».
Não
caia
na
tocaias,
se
ligue
na
missão,
Не
попадайся
в
ловушки,
помни
о
миссии,
Não
caia
na
tocaia
e
cante
essa
canção
Не
попадайся
в
ловушку,
спой
эту
песню.
Não
caia
na
tocaias,
se
ligue
na
missão,
Не
попадайся
в
ловушки,
помни
о
миссии,
Não
caia
na
tocaia
e
cante
esse
Não
caia
na
tocaias,
se
ligue
na
missão,
Не
попадайся
в
ловушку
и
пой
эту…
Не
попадайся
в
ловушки,
помни
о
миссии,
Não
caia
na
tocaia,
brother
Не
попадайся
в
ловушку,
брат.
A
vida
de
um
rastaman
está
em
semear,
Жизнь
растамана
— это
сеять,
A
vida
de
um
rastaman
está
em
evoluir
Жизнь
растамана
— это
развиваться.
A
vida
de
um
rastaman
está
em
ensinar,
Жизнь
растамана
— это
учить,
A
vida
de
um
rastaman
está
em
aprender
Жизнь
растамана
— это
учиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.