Lyrics and translation Ponto De Equilíbrio feat. Gabriel O Pensador - Nossa Música
Música,
difícil
de
viver
sem,
tão
fácil
pra
viver
bem
Музыка,
так
трудно
жить
без
неё,
так
легко
жить
с
ней
хорошо.
Essa
é
a
nossa
música
Это
наша
музыка.
Música,
difícil
de
viver
sem,
tão
fácil
pra
viver
bem
Музыка,
так
трудно
жить
без
неё,
так
легко
жить
с
ней
хорошо.
Essa
é
a
nossa
música
Это
наша
музыка.
Vem
do
coração
e
corre
nas
veias,
a
inspiração
vem
pelo
ar
Идет
от
сердца
и
бежит
по
венам,
вдохновение
приходит
по
воздуху.
Venha
ser
feliz,
o
amor
e
o
respeito
estão
no
olhar
Приходи
и
будь
счастлива,
любовь
и
уважение
в
моем
взгляде.
Venha
com
calma,
basta
você
acreditar
Приходи
спокойно,
просто
поверь.
Como
se
fosse
a
pintura
terminar,
guerreiro
levando
adiante
a
música
Как
будто
картина
завершается,
воин
несет
музыку
вперед.
Verdade,
caneta
e
papel
vou
te
contar
Правда,
ручка
и
бумага,
я
расскажу
тебе.
Guerreiro
trazendo
de
antes:
Воин,
несущий
из
прошлого:
Antes
e
durante
guerreiro
forte
e
pensante
Раньше
и
сейчас
воин
сильный
и
думающий.
"Tô"
sempre
pronto
pra
guerra
positivo
e
operante
Я
всегда
готов
к
войне,
позитивный
и
действующий.
"We
don't
need
no
trouble"
ouço
um
Bob
fico
trank
«We
don't
need
no
trouble»,
слышу
Боба,
становлюсь
спокойным.
"I
feel
good"
igual
o
James
Brow,
pai
do
Funk
«I
feel
good»,
как
Джеймс
Браун,
отец
фанка.
Atitude,
poesia,
Hip
Hop,
Rock
ou
Punk
Отношение,
поэзия,
хип-хоп,
рок
или
панк.
Cavaleiro
andante
enfrentando
vários
gigantes
Странствующий
рыцарь,
сражающийся
с
множеством
гигантов.
Quero
a
morte
da
censura
e
do
silêncio
sufocante,
quero
a
música
na
vida
em
todos
os
instantes
Хочу
смерти
цензуре
и
удушающей
тишине,
хочу
музыку
в
жизни
каждое
мгновение.
Se
ela
é
o
grito
de
protesto
eu
sou
mais
um
manifestante,
se
ela
é
o
canto
da
torcida
eu
vou
jogar
de
centro
avante
Если
это
крик
протеста,
я
еще
один
протестующий,
если
это
песня
болельщиков,
я
буду
играть
в
центре
нападения.
Musa
apaixonante,
a
música
é
minha
amante,
ela
é
a
protagonista,
eu
coadjuvante
Вдохновляющая
муза,
музыка
— моя
возлюбленная,
она
главная
героиня,
я
— второстепенный.
Ela
é
guia,
eu
viajante,
ela
o
pão
de
cada
dia,
ela
é
o
Ponto
de
Equilíbrio
que
faz
com
que
eu
me
levante
Она
— проводник,
я
— путешественник,
она
— хлеб
насущный,
она
— Точка
Равновесия,
которая
заставляет
меня
вставать.
Música
verdadeira
deixa
os
meus
olhos
brilhantes,
vale
mais
um
brilho
desses
nos
olhos
que
um
diamante
Настоящая
музыка
заставляет
мои
глаза
сиять,
один
такой
блеск
в
глазах
дороже
бриллианта.
Jeito
feliz
que
vem
de
dentro
da
gente,
cantando
a
raiz
para
o
mal
espantar
Чувство
счастья,
идущее
изнутри
нас,
воспевая
корни,
чтобы
отогнать
зло.
Trazendo
no
sangue
toda
a
nossa
história,
venha
comigo,
vamos
viver,
você
pra
mim,
eu
pra
você,
no
calor
do
nosso
lar,
vou
lhe
amar
Несу
в
крови
всю
нашу
историю,
пойдем
со
мной,
будем
жить,
ты
для
меня,
я
для
тебя,
в
тепле
нашего
дома,
я
буду
любить
тебя.
Te
pego
no
colo,
te
olho
no
olhos,
te
chamo
pra
dançar
Возьму
тебя
на
руки,
посмотрю
в
глаза,
приглашу
танцевать.
Você
tem
bom
gosto,
sorriso
no
rosto,
sei
que
vai
aceitar
У
тебя
хороший
вкус,
улыбка
на
лице,
знаю,
ты
согласишься.
Guerreiro,
trazendo
e
levando
a
música,
muito
antes
da
gente
se
encontrar
Воин,
несущий
и
дарящий
музыку,
задолго
до
того,
как
мы
встретились.
Música,
difícil
de
viver
sem,
tão
fácil
pra
viver
bem
Музыка,
так
трудно
жить
без
неё,
так
легко
жить
с
ней
хорошо.
Essa
é
a
nossa
música
Это
наша
музыка.
Música,
difícil
de
viver
sem,
tão
fácil
pra
viver
bem.
Музыка,
так
трудно
жить
без
неё,
так
легко
жить
с
ней
хорошо.
Essa
é
a
nossa
música
Это
наша
музыка.
Música,
difícil
de
viver
sem,
tão
fácil
pra
viver
bem
Музыка,
так
трудно
жить
без
неё,
так
легко
жить
с
ней
хорошо.
Ponto
de
Equilíbrio
na
área
Ponto
de
Equilíbrio
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel O Pensador, Marcos Jorge Campos, Paulo Fraiz Maudonnet, Marcelo Paulo Campos
Attention! Feel free to leave feedback.