Lyrics and translation Ponto de Equilíbrio - Chances
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
embarcação
de
Jah
já
vai
passar
Корабль
Джа
уже
в
пути
A
embarcação
de
Jah
já
vai
passar
Корабль
Джа
уже
в
пути
A
embarcação
de
Jah
Jah,
ela
já
vai
passar
Корабль
Джа,
он
уже
в
пути
A
embarcação
de
Jah
já
vai
passar
Корабль
Джа
уже
в
пути
Proporcionando
chances
dadas
Даруя
шансы
Pra
mim
e
pra
você
Мне
и
тебе
Na
mesma
proporção
В
равной
мере
Eu
digo
chances
Я
говорю
о
шансах
Muita
coisa
está
pra
acontecer
Многое
должно
произойти
Chances
dadas
pra
mim
e
pra
você
Шансы
даны
мне
и
тебе
Na
mesma
proporção
В
равной
мере
Eu
digo
chances
Я
говорю
о
шансах
Muita
coisa
está
pra
acontecer
Многое
должно
произойти
Oportunidades
dadas
por
Jah
Jah
Возможности,
данные
Джа
Cada
um
planta
o
que
quer
Каждый
сеет
то,
что
хочет
Mas
vai
colher
o
que
plantar
Но
пожнет
то,
что
посеял
É
a
justiça
maior
Это
высшая
справедливость
Chances
dadas
pra
mim
e
pra
você
Шансы
даны
мне
и
тебе
Na
mesma
proporção
В
равной
мере
Eu
digo
chances
Я
говорю
о
шансах
Muita
coisa
está
pra
acontecer,
oi
Многое
должно
произойти,
ой
Me
agarrei
em
Jah
Jah,
não
solto
mais
Я
ухватился
за
Джа,
не
отпущу
больше
Depende
das
nossas
ações
Всё
зависит
от
наших
действий
Jah
Jah
abre
um
leque
de
opções
Джа
открывает
веер
возможностей
Jah
Jah
abre
um
leque
Джа
открывает
веер
A
embarcação
de
Jah
já
vai
passar
Корабль
Джа
уже
в
пути
A
embarcação
de
Jah
já
vai
passar
Корабль
Джа
уже
в
пути
A
embarcação
de
Jah
Jah,
ela
já
vai
passar
Корабль
Джа,
он
уже
в
пути
A
embarcação
de
Jah
já
vai
passar
Корабль
Джа
уже
в
пути
Proporcionando
chances
Даруя
шансы
Dadas
pra
mim
e
pra
você
Мне
и
тебе
Na
mesma
proporção
В
равной
мере
Eu
digo
chances
Я
говорю
о
шансах
Muita
coisa
está
pra
acontecer
Многое
должно
произойти
Eu
digo
chance
Я
говорю
о
шансе
Dadas
pra
mim
e
pra
você
Данном
мне
и
тебе
Na
mesma
proporção
В
равной
мере
Eu
digo
chances
Я
говорю
о
шансах
Muita
coisa
está
pra
acontecer
Многое
должно
произойти
Muita
coisa
está
pra...
Многое
должно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Kastrup Fonseca Rehen
Attention! Feel free to leave feedback.