Lyrics and translation Ponto de Equilíbrio - Direitos Iguais
Direitos
iguais
e
justiça
para
o
povo
Tupi-Guarani
Равные
права
и
справедливость
для
народа
Тупи-Гуарани
E
todas
as
etnias
remanescentes
daqui
И
все
народности,
оставшиеся
отсюда
Direitos
iguais
e
justiça
para
o
povo
Tupi
e
Guarani
Равные
права
и
справедливость
для
народа
Тупи
и
Гуарани
E
todas
as
etnias
remanescentes
daqui
И
все
народности,
оставшиеся
отсюда
1500,
o
homem
branco
em
Pindorama
chegou
1500,
белый
человек
в
Pindorama
пришел
Muita
riqueza
natural
foi
o
que
encontrou
Много
природных
богатств,
было
то,
что
он
нашел
Um
clima
quente,
um
belo
dia
e
um
povo
que
vivia
em
harmonia
Теплый
климат,
прекрасный
день,
и
люди,
которые
жили
в
гармонии
Ticuna,
Caiagangue,
Guarani-kwoa,
Juruna,
Caetés,
Xavantes
e
Tupinambá
Ticuna,
Caiagangue,
Гуарани-kwoa,
Juruna,
Каэтес,
Xavantes
и
Им
Do
Oiapoque
ao
Chuí,
no
Brasil,
testemunhos
do
maior
crime
que
se
viu
От
Ояпоке
в
Чуйской,
в
Бразилии,
свидетельства
преступления,
которое
оказалось
Muito
ódio,
muita
maldade,
a
coroa
mandou
pra
cá
a
escória
da
humanidade
Слишком
много
ненависти,
слишком
много
злобы,
короны
и
послал
сюда
отбросы
человечества
Muito
sangue,
muita
matança,
esvaindo
com
toda
esperança
Много
крови,
много
убийство,
esvaindo
со
всей
надежды
Com
sentimento
de
justiça
o
indio
ficou,
se
levantando
bem
mais
forte
contra
o
opressor
С
чувством
справедливости
индеец
стоял,
подняв
более
сильным
против
притеснителя,
Agora
isso
é
o
que
importa
na
sua
vida,
usando
a
lança
pra
curar
sua
ferida
Теперь
это
то,
что
важно
в
вашей
жизни,
используя
копье,
чтоб
исцелить
его
раны
Direitos
iguais
e
justiça
para
o
povo
Tupi-Guarani
Равные
права
и
справедливость
для
народа
Тупи-Гуарани
E
todas
as
etnias
remanescentes
daqui
И
все
народности,
оставшиеся
отсюда
Direitos
iguais
e
justiça
para
o
povo
Tupi
e
Guarani
Равные
права
и
справедливость
для
народа
Тупи
и
Гуарани
E
todas
as
etnias
remanescentes
daqui
И
все
народности,
оставшиеся
отсюда
E
te
pergunto
se
essa
luta
adiantou,
vendo
que
o
Índio
ainda
não
tem
seu
valor
И
я
спрашиваю
тебя,
эта
борьба,
выступил
вперед,
видя,
что
Индеец
по-прежнему
не
имеет
значение
O
cangaceiro
do
fazendeiro
foi
o
primeiro
que
atirou
O
cangaceiro
фермера
был
первым,
кто
бросил
Mas
foi
tanta
injustiça
que
o
Índio
sofreu,
que
até
hoje
ele
não
tem
o
que
é
seu
Но
было
так
много
несправедливости,
что
Индеец
страдал,
что
даже
сегодня
он
не
имеет,
что
это
их
Ele
chora,
pede
ajuda,
mas
até
hoje
ainda
não
venceu
Он
плачет,
просит
помощи,
но
до
сих
пор
не
выиграл
500
anos
se
passaram
e
nada
mudou
500
лет
прошло,
а
ничего
не
изменилось
Agora
querem
exterminar
de
vez
com
o
que
restou
Теперь
хотят
уничтожить
только
то,
что
осталось
Não
dão
valor
a
uma
cultura
mais
antiga,
mas
vão
pagar
cada
centavo
na
saída
Не
понимают
культуры,
более
древней,
но
будут
платить
вам
каждый
пенни
на
выходе
Direitos
iguais
e
justiça
para
o
povo
Tupi-Guarani
Равные
права
и
справедливость
для
народа
Тупи-Гуарани
E
todas
as
etnias
И
всех
национальностей
Direitos
iguais
e
justiça
Равные
права
и
справедливость
E
todas
as
etnias
И
всех
национальностей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Caetano Da Silva, Helio Benetes Batista Filho, Marcio Lima Sampaio
Attention! Feel free to leave feedback.