Lyrics and translation Ponto de Equilíbrio - Janela da Favela (Ao Vivo)
Janela da Favela (Ao Vivo)
Window to the Slum (Live)
Abre
a
janela!
Open
the
window!
Abre
a
janela
da
favela
Open
the
window
to
the
slum
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem
por
dentro
dela
You
will
see
the
beauty
that
is
inside
it
Abre
a
janela
moço
Open
the
window,
dude
Abre
a
janela
da
favela
Open
the
window
to
the
slum
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem
por
dentro
dela
You
will
see
the
beauty
that
is
inside
it
Não
quero
dizer
que
lá
não
existe
tristeza
(tristeza)
I
do
not
mean
to
say
that
there
is
no
sadness
there
(sadness)
Não
quero
dizer
que
lá
não
existe
pobreza
(pobreza)
I
do
not
mean
to
say
that
there
is
no
poverty
there
(poverty)
Porque
favela
sem
miséria
não
é
favela
Because
a
slum
without
misery
is
not
a
slum
Porque
favela
sem
miséria
não
é
favela
Because
a
slum
without
misery
is
not
a
slum
Abre,
abre
a
janela
da
favela
Open,
open
the
window
to
the
slum
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem
por
dentro
dela
You
will
see
the
beauty
that
is
inside
it
Abre
a
janela
moço
Open
the
window,
dude
Abre
a
janela
da
favela
Open
the
window
to
the
slum
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem
por
dentro
dela
You
will
see
the
beauty
that
is
inside
it
Vai,
no
silêncio
quando
a
noite
You
go,
in
the
silence
when
the
night
Cede
a
vez
à
madrugada
Gives
way
to
the
dawn
Pra
romper
um
novo
e
lindo
dia
To
break
through
a
new
and
beautiful
day
Puxe
a
cortina
da
mesma
lentamente
Pull
the
curtain
of
it
slowly
E
você
vai
ver
o
reggae
And
you
will
see
the
reggae
Em
pessoa
falando
com
a
gente
In
person
talking
to
us
(Puxe
a
cortina
da
mesma
lentamente)
(Pull
the
curtain
of
it
slowly)
(E
você
vai
ver
o
reggae)
(And
you
will
see
the
reggae)
(Em
pessoa
falando
com
a
gente)
(In
person
talking
to
us)
Abre
a
janela
Open
the
window
Abre
a
janela
da
favela
Open
the
window
to
the
slum
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem
por
dentro
dela
You
will
see
the
beauty
that
is
inside
it
Abre
a
janela
Open
the
window
Moço
abre
a
janela
da
favela
Dude,
open
the
window
to
the
slum
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem
por
dentro
dela
You
will
see
the
beauty
that
is
inside
it
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem
por
dentro
dela
You
will
see
the
beauty
that
is
inside
it
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem
por
dentro
dela
You
will
see
the
beauty
that
is
inside
it
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem,
beleza
que
tem
You
will
see
the
beauty
that
is
there,
the
beauty
that
is
Você
vai
ver
a
beleza,
a
beleza
You
will
see
the
beauty,
the
beauty
Você
vai
ver
o
sol
nascer
You
will
see
the
sun
rise
Você
vai
ver
You
will
see
Você
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
You
will,
will,
will,
will,
will
Você,
você,
você
You,
you,
you
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem
por
dentro
dela
You
will
see
the
beauty
that
is
inside
it
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem
por
dentro
dela
You
will
see
the
beauty
that
is
inside
it
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem
por
dentro
dela
You
will
see
the
beauty
that
is
inside
it
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem
lá
na
favela
You
will
see
the
beauty
that
is
in
the
slum
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem
na
favelinha
You
will
see
the
beauty
that
is
in
the
slum
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem
por
dentro
dela
You
will
see
the
beauty
that
is
inside
it
Você
vai
ver
a
beleza
que
tem,
tem,
tem
sim
You
will
see
the
beauty
that
is,
is,
yes
it
is
Viva
a
gracia
do
Salgueiro
Long
live
the
grace
of
Salgueiro
E
toda
a
velha
guarda
do
samba
And
all
the
old
guard
of
samba
Fala
aí
Marcelo
D2,
meu
mano
Speak
there
Marcelo
D2,
my
man
Vamo
fazer
barulho
aí,
Ponto
de
Equilíbrio
Let's
make
some
noise
here,
Ponto
de
Equilíbrio
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gracia Do Salgueiro
Attention! Feel free to leave feedback.