Pony Pony Run Run - Always the Same - translation of the lyrics into German

Always the Same - Pony Pony Run Runtranslation in German




Always the Same
Immer dasselbe
You've got to get it with someday
Du musst es eines Tages schaffen
You've got no time for goodbyes
Du hast keine Zeit für Abschiede
You want to try to be someone else
Du willst versuchen, jemand anderes zu sein
What about tonight?
Was ist mit heute Abend?
You, I don't know how to do it
Du, ich weiß nicht, wie man es macht
You, I don't know why you leave
Du, ich weiß nicht, warum du gehst
Time After time of nowhere
Immer und immer wieder nirgendwo
You better know what you feel
Du solltest besser wissen, was du fühlst
You don't know where to go
Du weißt nicht, wohin du gehen sollst
You don't know what you leave
Du weißt nicht, was du verlässt
You don't know where to help now
Du weißt jetzt nicht, wo du helfen sollst
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
You got to get it with someday
Du musst es eines Tages schaffen
You've got no time for goodbyes
Du hast keine Zeit für Abschiede
You want to try to be someone else
Du willst versuchen, jemand anderes zu sein
What about tonight
Was ist mit heute Abend?
You, I don't know how to do it
Du, ich weiß nicht, wie man es macht
You, I don't know why you leave
Du, ich weiß nicht, warum du gehst
Time After time of nowhere
Immer und immer wieder nirgendwo
You better know what you feel
Du solltest besser wissen, was du fühlst
You don't know where to go
Du weißt nicht, wohin du gehen sollst
You don't know what you leave
Du weißt nicht, was du verlässt
You don't know where to help now
Du weißt jetzt nicht, wo du helfen sollst
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
You don't know where to go
Du weißt nicht, wohin du gehen sollst
You don't know what you leave
Du weißt nicht, was du verlässt
You don't know where to help now
Du weißt jetzt nicht, wo du helfen sollst
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
One day
Eines Tages
Do you will find your home
Wirst du dein Zuhause finden?
Next day
Am nächsten Tag
To find an other place
Um einen anderen Ort zu finden
Today
Heute
You Wonder why you've gone
Fragst du dich, warum du gegangen bist
Next day
Am nächsten Tag
Take it easy
Nimm es leicht
You don't know where to go
Du weißt nicht, wohin du gehen sollst
You don't know what you leave
Du weißt nicht, was du verlässt
You don't know where to help now
Du weißt jetzt nicht, wo du helfen sollst
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
You don't know where to go
Du weißt nicht, wohin du gehen sollst
You don't know what you leave
Du weißt nicht, was du verlässt
You don't know where to help now
Du weißt jetzt nicht, wo du helfen sollst
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
You don't know where to go
Du weißt nicht, wohin du gehen sollst
You don't know what you leave
Du weißt nicht, was du verlässt
You don't know where to help now
Du weißt jetzt nicht, wo du helfen sollst
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
You don't know where to go
Du weißt nicht, wohin du gehen sollst
You don't know what you leave
Du weißt nicht, was du verlässt
You don't know where to help now
Du weißt jetzt nicht, wo du helfen sollst
It's Always the same
Es ist immer dasselbe
It's Always the same
Es ist immer dasselbe





Writer(s): Frederic Andre Bonnet, Gaetan Rechin Le Ky-huong, Amael Rechin Le Ky-huong


Attention! Feel free to leave feedback.