Pony Pony Run Run - Good Times - translation of the lyrics into German

Good Times - Pony Pony Run Runtranslation in German




Good Times
Gute Zeiten
Good Times are gone
Gute Zeiten sind vorbei
Good Times are gone
Gute Zeiten sind vorbei
I wasn't here
Ich war nicht hier
I was two hundred miles away
Ich war zweihundert Meilen entfernt
Why do i feel
Warum habe ich das Gefühl
Like i'm the only one aware?
Als wäre ich der Einzige, der sich dessen bewusst ist?
Bliss in the summer sun
Glückseligkeit in der Sommersonne
No regrets no fear
Kein Bedauern, keine Angst
Blessed by the summer sun
Gesegnet von der Sommersonne
Oh i know now
Oh, jetzt weiß ich es
Good Times
Gute Zeiten
Are gone
Sind vorbei
Goodbye
Lebewohl
Move on
Mach weiter
Why? Can't you hear?
Warum? Hörst du nicht?
I wasn't singing all day
Ich habe nicht den ganzen Tag gesungen
Why do i need
Warum muss ich
To be the only one awake?
Der Einzige sein, der wach ist?
Bliss in the summer sun
Glückseligkeit in der Sommersonne
No regrets no fear
Kein Bedauern, keine Angst
Blessed by the summer sun
Gesegnet von der Sommersonne
Oh i know now
Oh, jetzt weiß ich es
Good Times
Gute Zeiten
Are gone
Sind vorbei
Goodbye
Lebewohl
Move on
Mach weiter
Please, somebody, tell me
Bitte, jemand, sag mir
How do i do now?
Wie mache ich jetzt weiter?
Please, somebody, tell me
Bitte, jemand, sag mir
How do i do now?
Wie mache ich jetzt weiter?
Please, somebody, tell me
Bitte, jemand, sag mir
Bliss in the summer sun
Glückseligkeit in der Sommersonne
No regrets no fear
Kein Bedauern, keine Angst
Good Times
Gute Zeiten
Are gone
Sind vorbei
Goodbye
Lebewohl
Move on
Mach weiter
Good Times
Gute Zeiten
Are gone
Sind vorbei
Goodbye
Lebewohl
Move on
Mach weiter
Good Times (please, somebody, tell me)
Gute Zeiten (bitte, jemand, sag mir)
Good Times (how do i do now?)
Gute Zeiten (wie mache ich jetzt weiter?)
Good Times (please, somebody, tell me)
Gute Zeiten (bitte, jemand, sag mir)
Good Times (how do i do now?)
Gute Zeiten (wie mache ich jetzt weiter?)
Good Times
Gute Zeiten





Writer(s): Frederic Andre Bonnet, Gaetan Rechin Le Ky-huong, Amael Rechin Le Ky-huong


Attention! Feel free to leave feedback.