Lyrics and translation Ponzoña Musical - Frente A Frente
Frente A Frente
лицом к лицу
Guarda
tus
palabras
de
aliento
Сохраните
свои
слова
ободрения
De
atrapar
otro
momento
Поймать
еще
один
момент
Lo
que
me
quieras
contar
Все,
что
ты
хочешь
мне
рассказать
Se
que
no
me
quieres
de
hace
tiempo
Я
знаю,
что
ты
давно
меня
не
любишь
Y
aunque
hagas
el
intento
И
даже
если
ты
попытаешься
No
me
volveras
amar
Ты
больше
не
полюбишь
меня
Si
hoy
solo
cuidamos
la
apariencia
Если
сегодня
мы
заботимся
только
о
внешности
Para
que
la
gente
crea
que
lo
nuestro
Чтобы
люди
поверили,
что
наше
No
acabo
Я
еще
не
закончил
Tu
finguiendo
que
aun
me
amas
Ты
притворяешься,
что
все
еще
любишь
меня
Y
yo
queriendo
ser
mas
fuerte
И
я
хочу
быть
сильнее
De
lo
que
realmente
soy.
О
том,
кто
я
есть
на
самом
деле.
Y
eso
ami
me
esta
matando,
И
это,
ами,
меня
убивает,
Lentamente
vamos
Медленно
мы
идем
Hablar
con
la
verdad
decirnos
todo
frente
a
Говорить
правду,
рассказывать
нам
все
перед
лицом
Dime
que
no
me
amas
Скажи
мне,
что
ты
меня
не
любишь
Que
de
mi
no
queda
nada
que
Что
от
меня
ничего
не
осталось,
что
Alguien
mas
entro
con
el
amor
por
tu
mirada.
Кто-то
другой
проникся
любовью
к
твоему
взгляду.
Dime
lo
que
siempre
te
callaste
por
no
herirme
Скажи
мне
то,
о
чем
ты
всегда
молчал,
чтобы
не
причинить
мне
боль
Dime
que
eres
mas
feliz
ahora
que
puedes
irte.
Скажи
мне,
что
ты
счастливее
теперь,
когда
можешь
уйти.
Dejame
que
llore
por
tu
amor
amargamente
hoy
al
Позволь
мне
сегодня
горько
поплакать
о
твоей
любви
к
Fin
podre
decir
que
me
dolio
perderte
ya
nunca
Наконец-то
я
могу
сказать,
что
мне
было
больно
терять
тебя
больше
никогда
Jamas
voy
a
tener
que
ser
mas
fuerte
sufro
por
tu
Мне
никогда
не
придется
быть
сильнее
Я
страдаю
из-за
тебя
Amor
voy
a
decirlo
abiertamente...
Любовь,
я
скажу
это
открыто...
Asi
tal
vez
pueda
sacarte
de
mi
mente
Так,
может
быть,
я
смогу
выбросить
тебя
из
головы
Quizas
asi
Может
быть,
так
Jamas
yo
vuelva
a
quererte.
Я
никогда
больше
не
захочу
тебя.
*¨*PoNZoÑa
MuSiicaL*¨*
** Музыкальная
Понзонья**
Y
eso
ami
me
esta
matando,
lentamente
И
это,
ами,
медленно
убивает
меня.
Vamos
hablar
con
la
verdad
Давай
поговорим
с
правдой
Decirnos
todo
frente
a
Рассказать
нам
все
в
лицо
Dime
que
no
me
amas
que
de
mi
no
queda
nada
que
Скажи
мне,
что
ты
меня
не
любишь,
что
от
меня
ничего
не
осталось,
что
Alguien
mas
entro
con
el
amor
por
tu
mirada
Кто-то
еще
приходит
с
любовью
к
твоему
взгляду
Dime
lo
que
siempre
te
callaste
por
no
herirme
Скажи
мне
то,
о
чем
ты
всегда
молчал,
чтобы
не
причинить
мне
боль
Dime
que
eres
mas
feliz
ahora
que
puedes
irte.
Скажи
мне,
что
ты
счастливее
теперь,
когда
можешь
уйти.
Dejame
que
llore
por
tu
amor
amargamente
hoy
al
Позволь
мне
сегодня
горько
поплакать
о
твоей
любви
к
Fin
podre
decir
que
me
dolio
perderte
Наконец-то
я
могу
сказать,
что
мне
было
больно
тебя
терять
Ya
nunca
jamas
voy
a
tener
que
ser
mas
fuerte
Мне
больше
никогда
не
придется
быть
сильнее
Sufro
por
tu
Я
страдаю
из-за
тебя
Amor
voy
a
decirlo
abiertamente...
Любовь,
я
скажу
это
открыто...
Asi
tal
vez
pueda
sacarte
de
mi
mente
quizas
asi
Так,
может
быть,
я
смогу
выбросить
тебя
из
головы,
может
быть,
так
Jamas
yo
vuelva
a
quererte
.
Я
никогда
больше
не
захочу
тебя
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Martínez álvarez
Attention! Feel free to leave feedback.