Lyrics and translation Ponzoña Musical - No Me Ensenaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Ensenaste
Ты не научила меня
Llama
no
importa
la
hora
que
yo
estoy
aquí
Звони,
неважно
который
час,
я
здесь,
Entre
las
cuatro
paredes
de
mi
habitación
Между
четырьмя
стенами
моей
комнаты.
Y
es
importante
al
menos
decirte
И
важно
хотя
бы
сказать
тебе,
Que
esto
de
tu
ausencia
duele,
y
no
sabes
cuanto
Что
это
твое
отсутствие
причиняет
боль,
и
ты
не
знаешь,
насколько.
Ven
aparece
tan
sólo
comunícate
Вернись,
появись,
просто
дай
знать
о
себе,
Que
cada
hora
es
un
golpe
de
desolación
Каждый
час
– удар
отчаяния.
Es
demasiado
aburrido
no
estar
a
tu
lado
Так
скучно
без
тебя,
Ven
que
mi
alma
no
quiere
dejarte
ir
Вернись,
моя
душа
не
хочет
отпускать
тебя.
Que
los
minutos
me
acechan,
aquí
todo
es
gris
Минуты
преследуют
меня,
здесь
все
серо,
Que
al
rededor
todo
es
miedo
y
desesperanza
Вокруг
один
страх
и
безнадежность.
Ven
que
nunca
imaginaba
como
estar
sola
Вернись,
я
никогда
не
представляла,
каково
быть
одной,
Que
no
es
nada
fácil
cuando
te
derrotan
Нелегко,
когда
тебя
сломали.
Que
no
sé
que
hacer,
y
aquí
no
queda
nada
de
nada
Я
не
знаю,
что
делать,
здесь
ничего
не
осталось.
No
me
enseñaste
como
estar
sin
ti
Ты
не
научила
меня,
как
быть
без
тебя,
Y
que
le
digo
yo
a
este
corazón
И
что
мне
сказать
этому
сердцу,
Si
tu
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
Если
ты
ушла,
и
я
все
потеряла?
Por
dónde
empiezo,
si
todo
acabó?
С
чего
мне
начать,
если
все
кончено?
No
me
enseñaste
como
estar
sin
ti
Ты
не
научила
меня,
как
быть
без
тебя,
Como
olvidarte
si
nunca
aprendí
Как
забыть
тебя,
если
я
никогда
не
училась.
Llama
y
devuélveme
todo
lo
que
un
día
fui
Позвони
и
верни
мне
все,
чем
я
была
когда-то.
Esta
locura
de
verte
se
vuelve
obsesión
Это
безумие
видеть
тебя
становится
одержимостью,
Cuando
me
invaden
estos
días
tristes
Когда
меня
охватывают
эти
грустные
дни,
Siempre
recuerdo
mi
vida,
yo
como
te
amo
Я
всегда
вспоминаю
свою
жизнь,
как
я
люблю
тебя.
Ven
que
mi
cuerpo
la
pasa
extrañándote
Вернись,
мое
тело
скучает
по
тебе,
Que
mis
sentidos
se
encuentran
fuera
de
control
Мои
чувства
вышли
из-под
контроля.
Es
demasiado
aburrido
no
estar
a
tu
lado
Так
скучно
без
тебя,
Ven
que
nunca
imaginaba
como
estar
sola
Вернись,
я
никогда
не
представляла,
каково
быть
одной,
Que
no
es
nada
fácil
cuando
te
derrotan
Нелегко,
когда
тебя
сломали.
Que
no
sé
que
hacer,
que
aquí
no
queda
nada
de
nada
Я
не
знаю,
что
делать,
здесь
ничего
не
осталось.
No
me
enseñaste
como
estar
sin
ti
Ты
не
научила
меня,
как
быть
без
тебя,
Y
que
le
digo
yo
a
este
corazón
И
что
мне
сказать
этому
сердцу,
Si
tu
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
Если
ты
ушла,
и
я
все
потеряла?
Por
dónde
empiezo,
si
todo
acabó?
С
чего
мне
начать,
если
все
кончено?
Cómo
olvidarte
si
nunca
aprendí
Как
забыть
тебя,
если
я
никогда
не
училась.
No
me
enseñaste
amor
como
lo
hago
sin
ti
Ты
не
научила
меня,
любовь
моя,
как
мне
быть
без
тебя.
No
me
enseñaste
como
estar
sin
ti
Ты
не
научила
меня,
как
быть
без
тебя,
Y
que
le
digo
yo
a
este
corazón
И
что
мне
сказать
этому
сердцу,
Si
tu
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
Если
ты
ушла,
и
я
все
потеряла?
Por
dónde
empiezo,
si
todo
acabó?
С
чего
мне
начать,
если
все
кончено?
Como
olvidarte
si
nunca
aprendí
Как
забыть
тебя,
если
я
никогда
не
училась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Alonso Salgado, Julio C Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.