Lyrics and translation Ponzoña Musical - Tal Vez
Tal
vez
(será)
Возможно
(так)
Será
(tal
vez)
Так
(возможно)
Que
esa
historia
ya
tiene
final
Эта
история
уже
закончена
No
sé
(por
qué)
Не
знаю
(почему)
Por
qué
(no
sé)
Почему
(не
знаю)
Hoy
te
siento
tan
distante
de
mi
Сейчас
я
чувствую
тебя
так
далеко
от
себя
Y
a
pesar
que
lo
intento
de
nuevo
И
хотя
я
снова
попытался
Tal
vez
llegue
tarde,
ya
no
hay
nada
que
hacer
Может
быть,
я
опоздал,
уже
ничего
нельзя
сделать
Y
no
puedo
creer
que
el
tiempo
И
не
могу
поверить,
что
то
время
Que
hemos
tenido
tal
vez
se
nos
gastó
Которое
у
нас
было,
возможно,
закончилось
Fui
yo
que
no
te
dio
una
noche
entera
Это
я
тебе
не
уделял
внимания
всю
ночь.
Nunca
te
he
dado
lo
que
tú
esperabas
Я
никогда
не
давал
тебе
того,
чего
ты
ждала
Y
no
estaba
cuando
me
necesitabas
И
не
был
рядом,
когда
ты
во
мне
нуждалась.
Tal
vez
no
te
escuché
Возможно,
я
тебя
не
слушал.
Tal
vez
me
descuidé
Возможно,
я
стал
беспечным.
Tal
vez
se
me
olvido
que
yo
te
amaba
Возможно,
я
забыл,
что
я
тебя
любил.
Y
aun
te
sigo
amando
chiquitita
И
я
все
еще
люблю
тебя,
моя
крошка.
Y
puro
Ponzoña
Musical,
primo
И
чистая
Венера,
детка.
Tal
vez
(será)
Возможно
(так)
Será
(tal
vez)
Так
(возможно)
Que
por
ahora
ya
no
hay
nada
que
hablar
Что
сейчас
нам
не
о
чем
говорить.
Tal
vez
(por
qué)
Возможно
(почему)
Esta
vez
(no
sé)
В
этот
раз
(не
знаю)
Necesitamos
tiempo
para
pensar
Нам
нужно
время,
чтобы
подумать.
Yo
por
mi
parte
propongo
Я,
со
своей
стороны,
предлагаю
Intentarlo
de
nuevo,
volver
a
empezar
Снова
попробовать,
начать
заново.
Que
por
la
más
que
lo
pienso
no
encuentro
Потому
что
как
ни
кручу,
не
нахожу
Una
sola
razón
para
seguir
sin
ti
Ни
единой
причины,
чтобы
продолжать
без
тебя.
Fui
yo
que
no
te
dio
una
noche
entera
Это
я
тебе
не
уделял
внимания
всю
ночь.
Nunca
te
he
dado
lo
que
tú
esperabas
Я
никогда
не
давал
тебе
того,
чего
ты
ждала
Y
no
estaba
cuando
me
necesitabas
И
не
был
рядом,
когда
ты
во
мне
нуждалась.
Tal
vez
no
te
escuché
Возможно,
я
тебя
не
слушал.
Tal
vez
me
descuidé
Возможно,
я
стал
беспечным.
Tal
vez
se
me
olvido
que
yo
te
amaba
Возможно,
я
забыл,
что
я
тебя
любил.
Tal
vez,
me
sorprendió
la
vida
por
la
espalda
Возможно,
жизнь
ударила
меня
со
спины,
Y
tira
y
tira,
y
se
rompió
la
cuerda
И
тянула,
и
тянула,
и
порвала
веревку.
Tal
vez
nunca
entendí
lo
que
eres
mi
Возможно,
я
никогда
не
понимал,
кто
ты
для
меня,
моя,
Tal
vez
yo
nunca
supe
a
quien
amaba
Возможно,
я
никогда
не
знал,
кого
я
любил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De
Attention! Feel free to leave feedback.