Lyrics and translation Poo Bear - Distant Shore
From
across
the
vast
and
open
sea
Из-за
бескрайнего
открытого
моря.
Was
it
your
sole
mission
to
enchant
me?
Это
была
твоя
единственная
цель-очаровать
меня?
From
across
the
ocean′s
wide
expanse
Из-за
бескрайних
океанских
просторов.
You've
drawn
me
into
your
mystical
trance
Ты
ввел
меня
в
свой
мистический
транс.
Distant
shore,
oh,
oh-oh
Далекий
берег,
о-о-о
...
Distant
shore,
oh,
oh-oh
Далекий
берег,
о-о-о
...
It′s
like
the
closer
I
get
the
further,
I
am
Кажется,
чем
ближе
я
подхожу,
тем
дальше
я
From
your
distant
shore
От
твоего
далекого
берега.
(From
your
distant
shore)
(С
твоего
далекого
берега)
Your
melodic
voice
carried
by
the
wind
Твой
мелодичный
голос
разносится
ветром.
Your
magical
essence,
the
waves
they
bring
in
Твоя
магическая
сущность,
волны,
которые
они
приносят.
Your
exotic
eyes,
piercing
through
my
heart
Твои
экзотические
глаза
пронзают
мое
сердце
насквозь.
Your
soft,
red
lips,
I'd
dreamt
how
they'd
part
Твои
мягкие
алые
губы,
я
мечтал
о
том,
как
они
расстанутся.
I′ve
pondered
how
your
skin
would
shimmer
Я
думал
о
том,
как
будет
мерцать
твоя
кожа.
Under
the
glow
of
the
setting
sun
in
summer
Под
лучами
заходящего
солнца
летом
The
touch
of
your
hand
and
its
sweet
caress
Прикосновение
твоей
руки
и
ее
сладостная
ласка
...
The
scent
of
your
hair,
but
now
I
digress
Запах
твоих
волос,
но
сейчас
я
отвлекся.
From
across
the
vast
and
open
sea
Из-за
бескрайнего
открытого
моря.
Was
it
your
sole
mission
to
enchant
me?
Это
была
твоя
единственная
цель-очаровать
меня?
From
across
the
ocean′s
wide
expanse
Из-за
бескрайних
океанских
просторов.
You've
drawn
me
into
your
mystical
trance
Ты
ввел
меня
в
свой
мистический
транс.
Distant
shore,
oh,
oh-oh
Далекий
берег,
о-о-о
...
Distant
shore,
oh,
oh-oh
Далекий
берег,
о-о-о
...
It′s
like
the
closer
I
get,
the
further
I
am
Кажется,
чем
ближе
я
подхожу,
тем
дальше
я
From
your
distant
shore
От
твоего
далекого
берега.
I'd
brave
the
storm
and
sail
to
you
Я
бы
бросил
вызов
шторму
и
поплыл
к
тебе.
I′d
wade
the
brimming
tide
to
get
through
Я
бы
перешел
вброд
бушующий
прилив,
чтобы
пройти
через
него.
The
ebb
and
flow
of
the
surging
surf
Приливы
и
отливы
бушующего
прибоя
Tearing
the
heavens
to
get
to
your
turf
Разрываю
небеса,
чтобы
добраться
до
твоей
земли.
I've
pondered
how
you′re
skin
would
shimmer
Я
размышлял
о
том,
как
твоя
кожа
будет
мерцать.
Under
the
glow
of
the
setting
sun
in
summer
Под
лучами
заходящего
солнца
летом
The
touch
of
your
hand
and
its
sweet
caress
Прикосновение
твоей
руки
и
ее
сладостная
ласка
...
The
scent
of
your
hair,
but
now
I
digress
Запах
твоих
волос,
но
сейчас
я
отвлекся.
From
across
the
vast
and
open
sea
Из-за
бескрайнего
открытого
моря.
Was
it
your
sole
mission
to
enchant
me?
Это
была
твоя
единственная
цель-очаровать
меня?
From
across
the
ocean's
wide
expanse
Из-за
бескрайних
океанских
просторов.
You've
drawn
me
into
your
mystical
trance
Ты
ввел
меня
в
свой
мистический
транс.
Distant
shore,
oh,
oh-oh
Далекий
берег,
о-о-о
...
Distant
shore,
oh,
oh-oh
Далекий
берег,
о-о-о
...
It′s
like
the
closer
I
get,
the
further
I
am
Кажется,
чем
ближе
я
подхожу,
тем
дальше
я
From
your
distant
shore
От
твоего
далекого
берега.
Beaten
and
battered,
I′d
finally
breach
Избитый
и
избитый,
я
наконец-то
прорвался.
Every
challenge
that
kept
me
from
your
reach
Каждый
вызов,
который
держал
меня
вне
твоей
досягаемости.
And
on
that
sandy
and
distant
shore
И
на
том
песчаном
и
далеком
берегу
I'll
find
you
waiting
with
those
parted
lips
I
adore
Я
найду
тебя
ждущей
с
приоткрытыми
губами,
которые
я
обожаю.
It′s
like
the
closer
I
get
Чем
ближе
я
подхожу,
тем
лучше.
It's
like
the
closer
I
get,
the
further
I
am
Кажется,
чем
ближе
я
подхожу,
тем
дальше
я
From
your
distant
shore
От
твоего
далекого
берега.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason P D Boyd, Nabeel Zahid, Sasha Sirota, Michael Michael, Luis Manuel Jr Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.