Poobon - Bi Marefat (feat. Behzad Leito & Mr Kiarash) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Poobon - Bi Marefat (feat. Behzad Leito & Mr Kiarash)




Bi Marefat (feat. Behzad Leito & Mr Kiarash)
Bi Marefat (feat. Behzad Leito & Mr Kiarash)
میری بی معرفت ولی
My unfaithful lover, though
دوریت خیلی سخته
Your absence is truly unbearable
هنوز چنتا یادگاری
I still keep a few mementos
ازت تو اتاقم هستش
From you in my room
تو اتاقم هستش هرکی سراغتو گرفت ازم بهش گفتم رفته
They're in my room; anyone who asks about you, I've told them you've left.
داره کم کم یادم میره فیستو
I'm gradually forgetting your face
دیگه دعوا نمیکنم 3 صبح
I no longer quarrel at 3 in the morning
گفتش پیدا نمیکنم مثلشو
You said you wouldn't find my like
کی گفته منم دنبال یکیم عین تو
Who says I'm looking for someone like you?
تکست هات بم دیگه نمی ارزه
Your texts mean nothing to me anymore
نمیخوام ببینمت یه لحظه
I don't want to see you for a moment
دیگه فکر کنم تنهایی نمیترسه
I guess loneliness is no longer frightening
بوی تنت داره میره یادم
The smell of your skin is fading from my memory
عکسات همه سوختنو یا پاره ان
I've burned or torn up all your pictures
اگه میتونی بگذری راحت
If you can move on easily
دوست داشتن نبود اسمشه عادت
It wasn't love, just habit
واقعا، چرا بی معرفت
Really, why, unfaithful lover?
میری بی معرفت ولی دوریت خیلی سخته
My unfaithful lover, though, your absence is truly unbearable
هنوز چنتا یادگاری ازت تو اتاقم هستش
I still keep a few mementos from you in my room
تو اتاقم هستش هرکی سراغتو گرفت ازم بهش گفتم رفته
They're in my room; anyone who asks about you, I've told them you've left.
نصف شبه پشت فرمون بازم یادتم
It's midnight and I'm behind the wheel, but your memory lingers
گقتی مسیرا جدا بشه من باز همراهتم
You said our paths should diverge, but I'd still follow you
تخمی شده با تو الان واقعا رابطم
Our relationship has become a mess
کاش تغییر کنه بینمون خوب ماجرا یکم
I wish something would change for the better
الان خبری ندارم ازت این بی سابقس
I'm out of touch with you, which is unusual
همش کل کل داریم باهم انگاری مسابقس
We constantly argue, as if it's a competition
گفتی عشقمون باید باشه ما بی دیوار و مرز
You said our love should be boundless and free
الان فقط اومده بینمون بیخودی ما ترس
But now it's mired in needless fear
منو تو واقعا باید بمونیم با هم
We really should stay together
کص خار فاصله میزنه حالمو بهم
Distance destroys me, damn it
ما قول دادی همیشه آره میمونی واسم
We promised to stay together
الان تو اونجایی من اینجام با یه دله تنگ
Now you're there and I'm here with an aching heart
پس غرورو بزار کنار برگرد
So put your pride aside and return
نه نیستم من اون آدمه قبلا
I'm not the same man I used to be
فقط با تو میشم اینجا سرگرم
Only you can entertain me here
چیکار کنم با این قلب سردم
What can I do with this cold heart?
بگیرم بکوبم گوشیو تو Tv دعوارو بگیرم دست
Perhaps I'll smash my phone into the TV and start a fight
خودمو خونرو میگام از قصد
I'll intentionally cut myself
آخه تو اینجوری میکنی بس
Because that's what you do
آخرش منمو تنهایی غم
In the end, it's just me and loneliness and sorrow
میدونم دوتایی حقمونه
I know we both deserve it
اگه این رابطه نمیشه گرم
If this relationship can't be salvaged
اگه این راهته نمیشه نه
If this is the way it's going to be, then fine
اگه این حالته همیشه اه
If this is how it always is, well
تکست هات بم دیگه نمی ارزه
Your texts mean nothing to me anymore
نمیخوام ببینمت یه لحظه
I don't want to see you for a moment
دیگه فکر کنم تنهایی نمیترسه
I guess loneliness is no longer frightening
میری بی معرفت ولی دوریت خیلی سخته
My unfaithful lover, though, your absence is truly unbearable
هنوز چنتا یادگاری ازت تو اتاقم هستش
I still keep a few mementos from you in my room
تو اتاقم هستش هرکی سراغتو گرفت ازم بهش گفتم رفته
They're in my room; anyone who asks about you, I've told them you've left.





Writer(s): Poria Poobon


Attention! Feel free to leave feedback.